Читаем Артур Пеппер и загадочный браслет полностью

— Элси! — В нескольких дюймах от уха Артура на землю шлепнулся здоровенный кусок сырого мяса. С гастрономической точки зрения он, судя по всему, был привлекательней Артура, потому что тигрица бросила на него надменный взгляд, который должен был означать: «На этот раз я тебя отпускаю», и отошла в сторону.

Артур редко ругался, но сейчас… Твою мать! Он шумно выдохнул.

Чья-то сильная рука поддержала его спину и помогла сесть прямо. Он как мог старался помочь своему спасителю, хотя рука безжизненно свисала вдоль тела.

Рядом с ним сидел на корточках лорд Грейсток. К этому моменту он уже надел рубашку и жилетку, украшенную блестящими на солнце маленькими зеркальцами. Все было такого же синего цвета, как и его брюки.

— Черт побери, что вы здесь делаете, приятель?

— Я только хотел…

— Я должен вызвать полицию. Вы проникли на частную территорию. И могли погибнуть.

— Я знаю, — хрипло ответил Артур. Он посмотрел на свою руку. Она выглядела так, будто в нее попали из пейнтбольного ружья, заряженного красной краской.

— Просто царапина, — фыркнул Грейсток. Он закатал штанину и продемонстрировал Артуру светлую полосу, тянувшуюся от лодыжки до колена. — Вот это настоящая рана. Вам еще повезло. Тигры, знаете ли, не те домашние животные, которых можно тuскать.

— Я приехал не из-за тигров.

— Неужели? Зачем же вы с Элси изображали вольную борьбу?

Артур открыл рот, но промолчал. Смешно было подозревать его в том, что он что-то изображал.

— Я приехал, чтобы встретиться с вами.

— Со мной? Однако! А позвонить у ворот, как делают нормальные люди, вы не могли?

— Я проделал долгий путь. Я не могу уехать, не поговорив с вами.

— Вначале я принял вас за одного из местных юнцов, которые проверяют себя на храбрость. Пару раз я находил тут насмерть перепуганных подростков — висели на изгороди на собственных футболках и звали на помощь. Вам повезло, что Элси решила с вами просто поиграть. — Грейсток вновь уселся на корточки. — Вам не кажется, что вы староваты для акробатических упражнений?

— Да, очень даже кажется.

— А вы, случаем, не из общества защиты животных?

Артур покачал головой.

— Я бывший мастер по замкам и сейфам.

Грейсток хмыкнул и помог Артуру подняться на ноги.

— Пошли в дом, перевяжем вашу руку.

— Кажется, я еще и лодыжку повредил.

— И не надейтесь, что сможете засудить меня. Один журналист сделал такую попытку после того, как тигр расшалился и оцарапал ему плечо. Должен вас предупредить: у меня за душой ни пенни.

— Я не собираюсь с вами судиться, — сказал Артур. — Все произошло по моей вине. Я вел себя как идиот.

В особняке пахло сыростью, мебельным лаком и гнилью. Холл был отделан белым мрамором, по стенам висели портреты предков Грейстока. Пол был выложен черными и белыми плитками, как огромная шахматная доска. Из центра холла поднималась дубовая лестница. Особняк пребывал в запустении. Артур не мог себе представить, кто заплатит десять фунтов за возможность по нему походить, но именно такая цена значилась в объявлении у входной двери. Конечно, когда-то этот дом был великолепен. Сквозь облупившуюся краску на потолке еще проглядывала роспись.

Грейсток шел впереди, Артур хромал следом, не понимая, какая часть его тела болит сильнее.

— Наша семья давно владеет этим домом. Но я пользуюсь только несколькими комнатами, — сообщил Грейсток. — Жить здесь мне не по средствам, но уезжать я не хочу. Прошу вас, проходите.

Артур последовал за ним в темную комнату, уставленную кожаными креслами, с настоящим камином, в котором горел огонь. Над железной каминной полкой висела картина в стиле прерафаэлитов. На ней была изображена женщина в белом струящемся платье. Она сидела на траве и обнимала тигра, прижавшегося носом к ее шее. Артур подошел поближе — удостовериться, что это не Мириам. Это действительно была не она.

Грейсток усадил Артура в уютное кресло, обтянутое зеленой кожей, и налил ему коньяка.

— Я… нет, — запротестовал Артур.

— Вы смотрели смерти в лицо, приятель. Вам надо выпить.

Артур взял протянутый бокал и сделал глоток.

Сам Грейсток уселся по-турецки перед огнем и отхлебнул коньяк из горлышка.

— Итак, рассказывайте, с какой целью вы шатались по моему саду и тревожили моих девочек?

— Девочек?

— Моих тигриц, приятель. Элси из-за вас сильно разволновалась.

— Это не входило в мои планы. Я приехал, чтобы расспросить вас о моей жене.

— Вашей жене? — Грейсток нахмурился. — Она вас бросила?

— Нет.

— Она была из моего гарема?

— Так у вас действительно был гарем?

Он вспомнил рассказы Бернадетт об образе жизни Грейстока — о безумных вечеринках и оргиях.

— Ну, разумеется. Я был состоятелен. И хорош собой. Кто бы не завел гарем на моем месте? — Он взял с каминной полки маленький медный колокольчик и позвонил в него. — Увы, теперь я вступил в преклонный возраст. У меня только одна женщина, и мне ее более чем достаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза