Читаем Артур Пеппер и загадочный браслет полностью

— Тот большой белый особняк?

— Точно.

Натан поцокал языком и снял ноги с ручки дивана.

— Это жутко круто — побывать в гостях у живой легенды. В доме, конечно, прорва книг? И он, наверное, расхаживал в бархатном халате и курил тонкие сигары? Готов спорить, что у него есть девушка, и ей не больше двадцати одного.

Артур вспомнил сморщенного старика, в одиночестве сидящего на третьем этаже. Но ему не хотелось разочаровывать Натана.

— Мы отлично пообщались, — сказал Артур. — Книг действительно много. Но хозяин был немного занят, поэтому я не стал задерживаться.

— Автограф взяли?

— Нет. Но он подарил мне книгу своих стихов.

— Здорово. Можно посмотреть?

Тут Артур вспомнил, что оставил книгу в Лондоне на скамейке в луче фонаря.

— Боюсь, я успел ее потерять.

— А-а. — Натан уставился в пол. Челка упала ему на лицо.

Артур разлил чай и протянул чашку Натану.

— Собственно говоря, я собирался попросить тебя о помощи.

— В смысле?

— Я тут зашел на почту и услышал, как Вера рассказывает о каком-то букфейсе. Вроде бы там можно напечатать имя человека и найти его.

Или начать за ним шпионить, как в случае с Верой, например, — она пыталась выследить парня, с которым встречалась в школе.

— Мне нужно найти одного человека, — признался Артур.

— Вы имеете в виду Фейсбук?

— Фейсбук? Ну, может и так. Что это такое?

— Эта тетка на почте все правильно сказала. На Фейсбуке можно находить людей, френдить их, общаться в онлайне, выкладывать картинки и все такое.

Для Артура все это было как тарабарская грамота, но он кивнул, делая вид, что понимает.

— Раньше там типа одни нерды сидели, теперь все подряд, если только вам не сто лет. Все, кому за тридцать, есть в Фейсбуке.

— Мне нужно найти женщину по имени Сонни Ярдли. Можешь мне помочь?

Натан шумно отхлебнул чай.

— Попробую сегодня вечером. Телефон барахлит. Если у тебя айфон, то рано или поздно ты его уронишь. Вот и мой сегодня утром в толчок нырнул. А что еще вы знаете об этой Сонни? Сколько ей лет?

— Примерно столько же, сколько мне.

— Юрский период, понятно.

— Доисторические существа, это точно.

— Ладно, постараюсь.

Они допили чай, и Натан съел все печенье.

— Значит, маму потерял, — констатировал Артур.

— Не то чтобы потерял. Она, наверное, в деревне, возится со своими безнадежными случаями.

— Твоя мама — очень добрый человек.

— Я знаю. — Натан мгновение поколебался, затем решительно встряхнул головой. — Я иногда задумываюсь, почему она хочет, чтобы я учился так далеко от дома. То есть я, конечно, иногда веду себя, как ушлепок, но… понимаете, как будто она хочет от меня избавиться.

— Она просто ищет самое правильное место для тебя, самый лучший университет.

— Я думал, что она выберет университет где-нибудь поблизости, чтобы я мог жить дома, но… — Натан пожал плечами.

— А ты ей об этом говорил?

— Не-а. Она вбила себе в голову, что я должен поступить в университет на что-нибудь правильное. Чтобы потом получить хорошую работу и заработать на хороший дом и вот это вот все. Я вообще без понятия, что я буду делать на отделении английского языка и литературы. В смысле, я же и так говорю по-английски, чего его учить?

— Ну, — сказал Артур, не будучи до конца уверенным, что он вправе давать советы восемнадцатилетнему юноше, — а что бы ты хотел изучать?

Натан покачал головой:

— Вы мне не поверите, если я скажу.

— Почему?

— Потому что не поверите. И мама тоже даже слушать меня не станет.

Артур вспомнил, как сидел с Люси в ее саду, и как пообещал выслушать ее, и как это обещание помогло им снова стать семьей.

— Я умею слушать, — сказал Артур. — И мне некуда торопиться.

Натан прикусил нижнюю губу.

— А печенья больше нет?

— «Бурбонское» подойдет?

— Лучше бы с заварным кремом.

— Посмотрим, что там у нас есть.

Артур специально задержался на кухне, чтобы у Натана было время подумать, хочет ли он продолжать разговор. Похоже, общение давалось юноше нелегко. Вернувшись в гостиную, Артур поставил на стол блюдце, полное печенья «Джемми Доджерс» и «Пати рингз».

— Ура, «Пати рингз»! — воскликнул Натан. — Обожаю! — Тут он спохватился, что приходить в такой восторг из-за песочного печенья в глазури — не круто. — Ладно, повелитель тигров… Вам интересно, чему я хочу учиться. Так вот, я хочу научиться печь пироги.

Артуру понадобилось время, чтобы осмыслить услышанное. Изо всех сил стараясь не выдать своего удивления и не рассмеяться, он бесстрастно переспросил:

— Пироги?

— Ну. — Натан сдунул упавшую на глаз челку. — Когда я сказал маме, она посмотрела на меня как на придурка.

Артур положил ему руку на плечо.

— Я не думаю, что ты сошел с ума. И ни капли тебя не осуждаю. Считаю, что это твое личное дело.

Натан глубоко вздохнул.

— Я знаю. Извините. Но я правда люблю готовить. Всегда любил, сколько себя помню. Я иногда помогаю маме на кухне. Она мне твердит, что выпечка — это не серьезно, а надо заниматься чем-то серьезным. Меня она не слушает. Ей, значит, можно готовить сосиски в тесте и пироги, а мне — нет.

— Кулинария — серьезное дело. Можно стать шеф-поваром или владельцем кондитерской…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза