Спустя пару минут они показались в дверях. Сначала вышел Заур. Он поднял голову и посмотрел на небо, увидел, что оно ясное, и удовлетворенно улыбнулся. За ним вышел Артуш. Они зашагали к машине, о чем-то тихо переговариваясь. Шота сошел, они обнялись и расцеловались.
— Ну что, друзья, вы готовы к грузинской свадьбе?
— А в чем дело? — потянулся Заур и стукнул кулаком в грудь. — Требуются особые приготовления к грузинской свадьбе?
Шота рассмеялся, открыл заднюю дверь и сказал:
— Сами увидите. Я вижу, вы очень самоуверенны. Грузинская свадьба не похожа ни на армянскую, ни на азербайджанскую.
Шота закрыл дверь, занял свое место, и как только машина тронулась, представил Артуша и Заура своему родственнику.
— Знакомьтесь, друзья, это мой родственник Додико. Он женился в прошлом году. Уникальный человек, ему 30, но до сих пор он не был ни в Армении, ни в Азербайджане. Хотя Россию, можно сказать, обошел пядь за пядью.
— Очень приятно, меня зовут Заур, я из Баку, — сказал Заур.
— А я Артуш. Рад с вами познакомиться.
— Шота много о вас рассказывал. Еще до вашего приезда говорил, что у него будут гости из Баку и Еревана, — сказал Додико, выбросив окурок в окно.
— Спасибо Шоте, он всегда готов показать грузинское гостеприимство, — сказал Заур и взглянул на Артуша, который, равнодушно прислушиваясь к разговору в машине, смотрел в окно.
— Шота рассказал мне много интересного о вас. Оказывается, вы оба бакинцы. Артуш после начала войны переехал в Ереван, и вы увиделись лишь много лет спустя здесь, в Тбилиси три дня назад.
Артуш посмотрел на Шоту и с еле уловимой иронией добавил:
— Тбилиси соединяет разлученных, прокладывает мосты между народами, находящимися в конфликте.
Додико — типичный грузин, испытал прилив гордости от слов Артуша и радостно сказал:
— Совершенно верно. Здесь в Тбилиси периодически встречаются и вспоминают о былом люди, которые до конфликта были друзьями либо соседями в Азербайджане или в Армении.
— И проклинают политиков, виновных в этой войне, — произнес Заур. На сей раз его издевка была откровенной. Шота, до сих пор молчавший, повернулся и посмотрел на него.
— По твоим словам выходит, что политики не играли никакой роли в наших конфликтах. Мне знакома эта позиция, всю ответственность ты перекладываешь на народы. Но ведь народ сам по себе ничего не решает. Разве он не стадо баранов? Готов покорно устремиться в том направлении, которое ему покажут. Массы повсюду остаются массами, дорогой.
Заур подумал о том, спорить не имеет смысла и промолчал. Ведь все равно каждый останется при своем мнении. Но тут вмешался Артуш.
— Я частично согласен с вами обоими. Это значит, виноваты и народ, и политики. Человеку можно многое сказать и тем самым побудить его поступить сгоряча. Какая польза если тебя станут науськивать на твоего брата, отца? По-моему, никакой. Ибо ты лучше всех знаешь своего отца и брата. Но политики так науськивают друг на друга народы, что мы до сих пор не способны избавиться от ненависти. Каждый армянин с момента своего рождения должен быть врагом тюрку. В то же время каждому малышу-азербайджанцу говорят о том, что армянин его враг. Одни хотят завоевать Баку и Нахчыван, а другие — владеть Севаном и Ереваном. И в этих делах народ и политики действуют сообща, плечом к плечу.
— Правильно говоришь, — сказал Додико. До войны у меня тоже было много друзей-абхазов. Мы жили как братья. А теперь, чтобы встретиться с ними, мне приходится ехать к границе. Да и то не всегда пропускают.
— Мы уже доехали, — перебил Шота своего родственника. — Это один из лучших ресторанов Тбилиси. Ресторан «Тамада». Свадьба будет скромной. Приглашены только 60 человек. Жених захотел отметить самые незабываемые минуты своей жизни с самыми близкими людьми. Одна из особенностей этого ресторана в том, что здесь можно увидеть, как готовят чачу и можно поучаствовать в этом процессе. А национальная кухня, как всегда, супер!
— Добро пожаловать на грузинскую свадьбу, — сказал Додико, притормозив машину на площадке, где припарковалось около 20 машин. — Пошли.
Они сошли, и услышали раскаты грузинской зурны.
— Это военная песнь кахетинцев «Мравалйавер», — сказал Шота. — Наш жених очень привязан к национальным обычаям и традициям.
Не успели они перейти через порог ресторана, как начался хевсурский танец «Лило». Заур и Артуш вдруг обнаружили себя среди танцующих и совершенно опешили. Пьяные грузины самозабвенно танцевали вокруг них, поднимая облака пыли. Кто-то наступил на ногу Заура, а ржущая, как кобыла, невеста опрокинула содержимое бокала на куртку Артуша, принесла извинения заплетающимся языком и быстро убежала.
Пьяный жених увидел Шоту и гостей, подошел к ним, крепко обнял и расцеловал.
— Добро пожаловать, братья! Вы сегодня самый большой для меня подарок от Шоты!
Затем он обернулся к высокому певцу лет тридцати пяти и выкрикнул:
— Поменьше пей, сукин сын! «Мгали делия»! Специально для наших гостей из Армении и Азербайджана!