А потом случился их поцелуй. Мерлин, поцелуй… Он длился всего лишь несколько мгновений, но Гермиона уже мечтала о том, чтобы повторить его. Не сказать, что он получился фееричным или каким-то особенным: поцелуй как поцелуй. Не крышесносный, не вышибающий из груди дух, но было в нем нечто особенное. То, о чем она вспоминала с замиранием сердца и спрашивала себя, каким бы он мог быть, если б не произошел так спонтанно? Как мог бы поцеловать ее Драко, если б хотел этого по-настоящему, а не поддавшись внезапному порыву? Весь ее «поцелуйный» опыт сводился к застенчивым и робким опытам с Виктором Крамом и потому сравнить ей, собственно, было не с чем. А вот о «подвигах» Драко она была наслышана от сокурсниц.
Гермиона встряхнулась. Прекрати. Во имя всего святого, это же Малфой. Наш с Гарри и Роном враг. Как вообще можно думать о его поцелуях? Не говоря уж о том, чтобы планировать второй и третий.
Она выключила воду и вышла из душа, быстро схватив полотенце и пробормотав заклинание для сушки волос. Взглянула на часы и поняла, что проторчала в душе целых полчаса, перебирая в памяти свидание с Драко. Я потратила слишком много времени, — спохватившись, подумала Гермиона — ведь они с Драко могут в любой момент проснуться, и тогда… Тогда он снова станет тем же отвратительным Хорьком, каким она всегда его знала. Хотя, может, и не таким уж отвратительным, — поправила она себя.
Гермиона досуха вытерлась и отправилась в гардеробную в поисках платья, приготовленного для нее Нарциссой. Как и сказала ее свекровь, оно отыскалось на кушетке неподалеку от некогда болтливого зеркала. Гермиона подняла его и сразу узнала то самое платье, над которым колдовала старшая миссис Малфой. Бархатное, как и у девочек, цвета ночного неба, с золотой лентой вместо пояса, оно действительно притягивало взгляд своей элегантной простотой. Гермиона восхищенно оглядела его со всех сторон и, ни минуты не сомневаясь, нырнула в мягкую черную глубину. Просунула руки в маленькие рукава и принялась крутиться, чтобы поймать сзади бегунок молнии. Пока она, отдуваясь, пыталась справиться с застежкой, в голову ей вдруг пришла неожиданная мысль: а не пойти ли в комнату Драко, чтобы попросить его о помощи? Но, представив на мгновение его шокированное лицо, она тут же отбросила эти странные мысли и призвала на подмогу магию. Этого еще только не хватало! Приди в себя, Гермиона!
Пышная юбка-колокол до середины колена подчеркнула ее хрупкость, а плавный вырез-лодочка открывал прекрасный вид на ключицу и полное начало груди. Гермиона придирчиво изучила свое отражение в зеркале и положила на шею руку: здесь явно недоставало ожерелья. Может, надеть ту же самую подвеску со львом?
Недолго думая, она снова (на сей раз уверенно) застегнула фермуар цепочки и придирчивым взглядом окинула волосы. Сделаю ту же прическу, что и на Рождественский бал, — решила девушка. — Только на этот раз воспользуюсь теми утонченными чарами, которым меня научила Нарцисса, а не целой бутылкой «Простоблеска». Гермиона осторожно направила на макушку свою палочку и ее кудри сами собой собрались в элегантный пучок с локонами, спускающимися по шее. Так-то лучше будет. И к тому же намного проще, — удовлетворенно хмыкнула она, добавляя к пучку несколько золотых шпилек. Полностью оглядев себя со всех сторон, сунула ноги в черные туфли на небольшом каблучке (высоких она попросту не признавала) и накинула на руку плащ — вот теперь она была готова.
***
Драко беспокойно расхаживал по прихожей. Почему так долго? Неужели Гермионе требуется так много времени на подготовку? Он взглянул на свою мать: Нарцисса сегодня надела элегантное черное с серебром платье и накинула на плечи темно-зеленый плащ. Волосы стильно уложены, на лице легкий макияж… Даже она собралась быстро, а ведь его мать разбиралась в моде и одежде лучше, чем Гермиона. Почему же тогда она так долго не выходит?
Убедившись, что мать занята девочками — Наоми громко и старательно читала ей вслух, — Драко подошел к большому зеркалу, висевшему в прихожей. Стеклянная поверхность отразила высокого молодого человека в темной мантии с серебряными запонками и изящной серебряной булавкой в виде змеиной головы у ворота. Выглядел он превосходно: рафинированным лощеным слизеринцем. Интересно, что подумает Гермиона, когда меня увидит? — подумалось ему. — Что я шикарно выгляжу? Или опять съязвит по поводу моей внешности? Он покачал головой, стараясь не растрепать тщательно причесанные волосы. Ой, да не все ли мне равно, что подумает Гермиона? Пусть лучше снова считает меня высокомерным засранцем. Зато я больше не буду слышать этой чепухи о «любимом муже» — за исключением репортеров, разумеется. Он чертыхнулся, вспомнив, что они с Гермионой должны были пресечь слухи о ее романе с Роном. Да и какое это имело значение? Ведь это всего лишь сон.