Читаем Асмодей полностью

– Потом посмотрим, Поля, все вместе. Славик, возьми книгу и выучи.

– Выучил. У нее призыв всего раз в неделю, прикинь!

– Не думаю, что это станет большой проблемой с моими новыми возможностями.

Шестаков прибыл в точно назначенное время. Я отправил Славку на встречу с Ириной, пожелав хорошего вечера, а он думаю будет для него незабываемым, учитывая какой подарок сегодня получит Ира.

– Андрей, у меня для тебя плохие новости. – Шестаков протянул руку.

– Вы нашли мое тело? – Я ответил на его рукопожатие.

– Да, и теперь у меня просто миллион вопросов. Кстати, шеф завтра готов с тобой встретится. Завтра он будет в Ханарде.

– Со мной не надо, а вот кое-кто хочет с ним поболтать. Не спрашивайте, меня ни о чем пока. Завтра все узнаете. Вот координаты встречи, доведите до них своего начальника, а затем уходите. Это разговор один на один. И не вздумайте даже пытаться следить, он почует вас. Только он и Аксенов.

– Ну ты и интриги напустил! – Шестаков почесал затылок, – Встреча вечером?

– В любое время, он будет ждать. Можно один вопрос?

– Валяй. – Шестаков с любопытством уставился на меня.

– Как это произошло? Ну, моя смерть…

– А ты этого не знаешь? Странно. В общем, один из продажных оперативников, скорее всего обманом, вывез тебя в лес. А там…

– Убил? – Я перебил Евгения.

– Но тут вопрос еще кто кого убил. Эксперт сказал, что ты зарезал его ножом в горло, защищаясь естественно. А вот дальше приехал кто-то еще и застрелил тебя. Мы сейчас выясняем кто, я думал, что ты нам сам все расскажешь.

– Офигеть! – Я обалдело смотрел на оперативника. Я зарезал человека? Что же там произошло? – Нет, не расскажу, потому что не знаю. Но вы все узнаете завтра. До свидания Евгений!

Я эффектно исчез, оставив оперативника одного, и переместился к Эфету. Славик с Иркой находились на тренировочной арене и испытывали ее новую игрушку. Ира подняла искрящийся магическим синим цветом лук и медленно натянув тетиву выпустила стрелу в чучело. Ваншот! Мне и смотреть на здоровье манекена не нужно было, чтобы понять, что оно абсолютно пустое.

– Круто! – Славкина подруга повернулась и, увидев меня, улыбнулась, – Андрюха, спасибо вам всем за подарок.

– Пожалуйста, Ира.

– О, ты уже тут! – Славка тоже заметил меня.

– Слава, напиши Полинке, чтобы летела на Эрию. – Мне вдруг в голову пришла занимательная мысль.

– Куда летела?

– Я приглашаю вас провести сегодняшнюю ночь в самом удивительном месте Альтерры! Слава, у тебя есть скил телепорта в книге. Нужно будет дать Иринке доступ, я потом тебе объясню как. Посидим поболтаем. Набирайте с собой всего, чего пожелаете. И зайди в бордель, возьми у администратора пару бутылок зеленого напитка. Она поймет какого. Нам нужно отдохнуть, перед испытанием.

– М-м-м. Давайте мы тогда с Полей кое-что прикупим, а вы летите настраивайте вашу систему. – Ира сразу взяла дело в оборот.

– Сейчас сюда прилетит твоя благоверная! Сразу отозвалась. Это что же за место такое? Ира, можешь идти у портала встречать.

– Увидишь, Славик! Давай, возьми тархуна в борделе и полетели. – Я отозвался, во избежание проблем. Черт знает, как работает эта локация и этот телепорт.

А пока они там занимаются своими делами, посмотрю-ка я на нашу Мару изнутри. Я перепрыгнул во "все" и отправился на исследование нового демона.

Ее я заметил сразу, в отличии от Трохана. И даже не по наличию кармана, а по огромному пучку нитей, который уходил в неизвестном направлении. Она была связана с системой как ни один другой демон. Даже не терпится взглянуть на ее способности!

Не успел я внимательно все рассмотреть, как снова почувствовал вызов от Эфета. Я поддался ему и о, да! Это оказался мой любимый островок. На небе уже зашло солнце, зажигались самые первые звездочки, и луна сегодня была необычайно яркой.

Ну что же. Сам Всея Господь Альтерры велел провести сегодняшний вечер в теле инкуба. Из всех демонов только он да суккуб изначально были предназначены для любовных утех. Заодно проверим, как этот парень действует на слабый пол. Я изменил свою внешность и одежду на ту, которая была на мне в день первого свидания с Полиной.

– Слава, пойдем выставим Иринке доступ.

– Пойдем. Ты не говорил, что в Альтерре есть такие офигенские места! – Славик подошел ко мне, держа на руках какое-то маленькое симпатичное животное с большими глазами, чем-то похожее на нашего земного лемура. Малыш крепко ухватился за Славкин воротник и обвил своим длинным хвостом его руку. – Смотри какой!

– Я потом еще вам покажу, здесь много разной живности.

– Слушай, Андрюх, а че игроки их не трогают? Я бы утащил одного с собой. – Он почесал большим пальцем щеку своего нового друга, отчего тот разомлел и издал урчащие звуки.

– Славка, это мой остров, сюда никто не может попасть без разрешения. Пойдем, нужно подготовится к приходу девушек.

Мы добрались с ним до пульта управления, и я подробно рассказал ему, как управляться с настройками.

– Андрюха, тут столько всего! Можно поиграться?

– Смотря, что ты хочешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтерра (Аянский)

Проповедник
Проповедник

Устал читать книги с тегом ЛитРПГ, поставленным для галочки. Девяносто процентов творений принадлежат людям, которые в такие игры не играли, либо играли, но не достаточно. Решил попробовать сам, с точки зрения бывшего задрота. В моей книге не будет того, что меня напрягает в данном жанре самого:1. Глупых "уникальных" достижений из разряда: "Побежал — получил титул "Бегун" и +100 к скорости, пернул — получил титул "Пердун" и +100 к магии ветра".2. Утомляющих характеристик и длинных описаний, для набития объема книги. Только драйв и никакой воды.3. Роялей. Да-да, тех самых, что поджидают большинство героев уже в стартовой локации, но только он единственный смог отыскать этот куст, что скрывал сей чудесный музыкальный инструмент. Это не значит, что герой будет скучным середнячком. Это значит, что для получения вундервафли он будет применять упорство и смекалку.Скажете не выйдет? А я, все же, попробую!

Егор Аянский

ЛитРПГ

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги