Когда нас пропустили, я полностью погрузилась в атмосферу праздника. На улице танцевали вальс под мелодичную музыку скрипки. Дом и фонари были украшены к торжеству, а на столе лежали разные закуски: креветки, икра, рыба, мясо, шоколад. Слуги разливали в стаканы пунш, а аристократы говорили о политике и богатствах. Очень похоже на Андрэ.
— Спасибо вам, мистер Мёрфи, — улыбнулась я мужчине. — Что вы делаете на этом мероприятии?
— Моя жена знакома с мистером Андрэ де Леруа, вот и вытащила меня на собрание круглых идиотов. — проворчал мужчина в синей маске.
— Не любите общество дворян? — спросила я и подошла к столу, взяв стакан пунша.
— Не люблю. Все они какие-то скучные и слишком самовлюблённые.
— Хм, я тоже дворянка, но по своему опыту знаю, что есть и прекрасные люди среди знати.
— К сожалению, среди моих знакомых нет честных дворян. Хотя, вы очень смелая и благородная мисс Бараклай. Я у вас до сих пор в долгу.
— Ещё раз спасибо вам, мистер Мёрфи. Я пойду искать кавалера. — вежливо ответила я, допивая пунш и прощаясь с мистером Мёрфи.
Растворившись в толпе, я пыталась найти предателя, но орлиное зрение не помогало. «Может быть, он в доме?» — подумала я, вытаскивая из груди флакон с ядом.
— Как такая красивая дама может стоять одна, без джентельмена? — кокетливо произнёс светловолосый мужчина в белом костюме, чёрной маске и с огромной шляпой на голове.
— Я пришла с отцом, вот и ищу себе партнёра. — вздохнув ответила я. Голубоглазый мужчина улыбнулся и протянул мне широкую ладонь.
— Тогда позвольте мне пригласить вас. — вежливо попросил обаятельный кавалер.
— С удовольствием. Могу ли я узнать ваше имя?
— Ох, я виновник этого торжества. Меня зовут Андрэ де Леруа, но для вас я могу быть просто Андрэ.
— А меня зовут Джессика Мёрфи, но для вас я могу быть просто Джесси. — кокетливо произнесла я, хотя внутри я чувствовала себя отвратительно. Блондин улыбнулся, и, уводя меня в центр площадки, начал танцевать со мной вальс. Он крепко держал меня за талию и смотрел мне прямо в изумрудные глаза. Я не думала, что предатель может быть таким обаятельным. Маски придавали таинственность и танец казался волшебным. «О чём это я? Я же должна его убить!» — пробежали в голове трезвые мысли.
Музыка остановилась. Заиграла моя обожаемая британская музыка, и мы вместо вальса танцевали польку. До ушей доносился смех и толпа людей кружилась на площадке. За всё времяпровождение Андрэ ни разу не наступил мне на ногу, да и танцевал он невероятно профессионально.
— Милая Джесси, может быть пойдём в дом? А то я больше не могу танцевать. — шёпотом произнёс француз, переводя взгляд на мою грудь. От этого мне становилось не комфортно, но я не показывала свои чувства.
— Конечно, Андрэ. Может быть, мы с тобой уединимся? А то эти люди меня раздражают. — сказала я, прикусив губу. Предатель ехидно улыбнулся во все тридцать два зуба.
— Ммм… Джесси, читаешь мои мысли. Такая красивая, да ещё и умная. Я поражён. — продолжал кокетничать бывший ассасин.
Мы быстрыми шагами направились в дом, где нас встретила чёрная рабыня, которая взяла шляпу у голубоглазого блондина.
— Принеси бутылку вина в мою спальню, а затем отправляйся в свою каморку, — грубо приказал француз. — Пойдём за мной, моя куколка.
— Идём. — тихо проговорила я, дрожащими губами.
В этот же миг мы оказались в огромной спальне с широкой кроватью. Через окно было видно чёрное небо с серебристым месяцем, который освещал часть комнаты, а в другом окне в глаза бросалось дерево, на котором лежал белый снег. Я перевела взгляд на француза, который быстро снял шляпу и маску, кидая их в сторону маленького деревянного комода. Его глаза пожирали меня. В ту же секунду француз накинулся на меня с поцелуями. Я пыталась его оттолкнуть, но он не останавливался. Внутри я сгорала со стыда и мне хотелось заплакать, ведь до такого я ещё не доходила. Меня спас громкий стук в дверь. Француз разозлился. Он резко выхватил у служанки пару фужеров, вместе с бутылкой вина. Открыв бутылку, он медленно налил вино, не отрывая взгляда от красной жидкости. «Я сейчас вернусь, солнышко. Жди здесь». — подмигнул мужчина и вышел из комнаты. Я быстро достала яд и вылила его в бокал с вином, чтобы тихо покончить с Андрэ. Когда он вернулся через пару минут, я протянула ему фужер с напитком и он кокетливо мне улыбнулся, забирая алкоголь. Отпив глоток своего вина, я не отрывала взгляда от мужчины. Он поднёс жидкость к губам, но резко остановился. Меня это насторожило. Ехидно улыбнувшись, француз протянул мне бокал вина со словами: «После тебя, Мэри». Не долго думая, я разбила свой фужер об его голову. Француз, не реагируя, ударил меня кулаком в лицо. Я почувствовала резкую боль, а из носа у меня потекла багровая кровь. Не обращая на это внимание, я со злобой била кулаками по челюсти подлеца, а затем активировала клинок, но Андрэ ударил меня ногой, и я отлетела к стене, сильно ударившись об неё головой. Силы были на исходе.