Читаем Ассасины из Шотландии (СИ) полностью

— Какие?

— Плохие…

— Ты ранена? Я могу позвать доктора.

— Нет, у меня «красные мундиры». — почти напрямую выпалила я, пытаясь не засмеяться в голос.

— Мерлин, я тебя не понимаю. Британцы уплыли из Америки. Причём здесь красные мундиры? — после слов Коннора, я заржала в голос.

— Коннор, неужели ты действительно не понимаешь?

Могавк пожал плечами, и мне пришлось рассказывать об особенностях женского организма. Бедный индеец долго отходил от полученной информации.

***

Прошло два месяца. Во Фронтире светило яркое солнышко, благодаря которому огромные сугробы потихоньку таяли, а лес пробудился после долгого сна. За два месяца, мы с Коннором сплотились и узнали друг-друга получше. Он мне даже доверил управление поместьем, когда занимался делами братства. По утрам я ходила в гости к фермерам — Уоррену и Пруденс, чтобы купить еды. Они оказались добрыми людьми, как и остальные жители поместья. Особенно я была удивлена, когда Коннор организовал праздник в таверне в честь моего дня рождения, но на душе было тоскливо из-за отсутствия папы, Денда и Эмили. Письмо, которое я отправила папе, осталось без ответа, и этот факт меня насторожил. Я очень хотела вернуться домой, но ментор Шотландского братства запретил мне покидать Америку без разрешения. Поэтому приходилось ждать… Зато Денди прислал два письма, которые носили странное содержание.


«Дорогая Мэри, мы уже приблизительно знаем местоположение острова, поэтому скоро Чаша Эдема будет найдена. С матросами творится что-то странное… Когда мы решили поохотиться на горбатых китов, то морякам виделись какие-то русалки. Пять человек, которые увидели прекрасных тварей, погибли. Трое спрыгнули в воду, а двое умерли от оргазма. Доктор сказал, что они сошли с ума. Наверное, частица Эдема начинает действовать».


«Дорогая сестрёнка. Боюсь, до острова нам далеко, но мы не отчаиваемся. Недавно пятьдесят три моряка из двухсот погибли из-за цинги, несмотря на наличие фруктов на судне. К счастью, меня не тронула болезнь, но в глубине души я чувствую страх, ведь я понятия не имею, что ждёт меня впереди. Единственное, что греет мне душу, это семейная поддержка и убийство Андрэ. Самое главное, не переживай за меня. С любовью, Денд».


Письма Денда я перечитывала в сотый раз, сидя на старом диванчике, в небольшой библиотеке Коннора. Тот сон не давал мне покоя, а сердце выскакивало наружу. Даже пуля не так болезненна, как душераздирающие мысли о родном человеке. Внезапно дверь со скрипом открылась, и в библиотеку зашёл хозяин поместья, держа руки за спиной.

— Тебе пришло письмо от отца, — проговорил могавк, протягивая долгожданную весточку. Я с трепетом принялась читать: «Я знал, что ты справишься с заданием. Теперь ты можешь возвращаться домой. Передай мои благодарности Коннору. С любовью, Грегор».


Я медленно подняла голову и уверенно посмотрела на индейца. Его взгляд казался встревоженным, а со лба падали капельки пота. Коннор держал руки за спиной.


— Спасибо тебе за всё, Коннор. Благодаря тебе я не провалила задание, — с маленькой, но грустной улыбкой произнесла я, — Отец ждёт меня.

— Не нужно меня благодарить. Я всегда рад помочь членам братства. — скромно ответил Коннор.

Из-за необъяснимого желания, я глубоко вздохнула и крепко обняла Радунхагейду. Он обнял меня в ответ, но одной рукой. Я с недоумением подняла голову и молниеносно посмотрела на конверт, который находился в свободной руке Коннора.

— От кого письмо? — спросила я.

— От Деборы, кхм… — могавк замешкался, а я вопросительно посмотрела на конверт, — Мне… нужно уплыть.

— Куда?

— Не твоё дело. Тебе тоже надо уплывать. — грубо ответил Коннор, разворачивая письмо. Увидев отправителя, я попыталась выхватить конверт, но Коннор крепко взял меня за запястья.

— Это же письмо от Денда! — крикнула я, — Дай прочитать!

— Во-первых, оно адресовано мне, а во-вторых, содержание письма тебе не понравится.

— Коннор, Денд мой брат. И я хочу знать правду! — дрожащим голосом произнесла я.

— Ты уверена? — Коннор взглянул с какой-то жалостью. Мне от этого взгляда стало страшно и противно.

— Да.


Метис отдал конверт и я принялась читать: «Коннор, если ты читаешь это письмо, то скорее всего я покоюсь на дне морской бездны. Наша команда совсем спятила и моряки начали друг-друга убивать. Сейчас я нахожусь на далёком обитаемом острове, в маленьком городке. Благо у них почта есть, хоть смогу предупредить об опасности. Но всё-таки я продолжу свой путь и, скорее всего, не доберусь до острова. Найди Чашу Эдема и не говори обо мне сестре. Я рассчитываю на тебя.

Твой брат, Денд Бараклай».


Я застыла на месте. Горючие слёзы падали на проклятое письмо, превращая буквы в кляксы. Коннор попытался меня обнять, но я отпихнула индейца.

— Я с тобой поплыву! — твёрдо заявила я, со слезами на глазах.

— Исключено! Женщине не место на борту корабля! — могавк крепко схватил меня за руки, чтобы я не влепила ему пощёчину.

— Пожалуйста, Денд мой брат!

Перейти на страницу:

Похожие книги