Но затем люди с факелами направились к дому. Брэндон прицелился в одного из них, ожидая, тяжело дыша. С криком нападавшие бросили факелы в разбитые окна, пытаясь поджечь дом изнутри.
После этого Брэндон нажал на спусковой крючок, его оглушил взрыв пороха. Ричард выстрелил вместе с ним, это же сделали и смотрители на противоположном углу дома.
Несколько нападавших упало, в их телах застряли свинцовые пули. Их земляки оттащили тела от дома, в то время как остальная толпа взревела от ярости, размахивая оружием, но отойдя назад.
– Может быть, теперь они задумаются, – сказал Брэндон, перезаряжая свой мушкет.
– Я видел там Майкла Дули, – его сын покачал головой. – Он один из тех, с кем я говорил сегодня. Он пожал мне руку.
– Мне жаль, – Брэндон передал сыну пороховницу. – Но теперь ты знаешь, с чем мы имеем дело.
Ричард кивнул, зарядил свое оружие, и они приготовились к следующей волне.
Но сначала атаки не последовало, хотя толпа визжала и кричала. Среди них Брэндон видел знакомые лица – фермеров, которых он знал в течение многих лет. Но среди них не было тех пастухов, которых он видел утром, и это немного успокоило его.
– Они пытаются поджечь конюшни, – сказал Ричард.
Брэндон посмотрел и увидел, что часть шайки, без сомнения, разочарованная неудачей, перенесла свои разрушительные намерения на другие здания, но мокрая солома не загоралась. Брэндон надеялся, что они не войдут в конюшни и не убьют лошадей. Он оглянулся на основную часть шайки, которая собралась в тесный круг, как бы совещаясь.
– Ты думаешь, они сдадутся? – спросил Ричард.
– Похоже, что нет. Они что-то замышляют.
Несколько мгновений спустя его опасения подтвердились. Шайка выстроилась в линию, кто-то отдал приказ, и все как один ринулись в атаку. Брэндон прицелился и выстрелил, но руки дрожали, и он промахнулся. Ричард сумел подстрелить одного из них, это же удалось одному из смотрителей, но основная масса продолжила наступление. Брэндон посмотрел на сына.
Нет времени для перезарядки.
Недостаточно людей для схватки.
Через разбитое окно влетел факел, приземлившись на пол. Ричард сразу же залил огонь водой из ведра, но в это время шайка достигла стен дома. Ударами вил и факелов они разбили еще несколько окон, и одна из занавесок загорелась. Брэндон и Ричард отступили к середине комнаты, и вдруг Брэндон услышал крик своей дочери.
– Джейн! – закричал Брэндон.
– Что? – воскликнул Шон. – Нет!
– Нет! – снова закричал Шон. Но образы дома уносились в потоке белого пламени, и когда видение исчезло, Шон очутился в месте под названием «ничто».
– Верните меня обратно! – закричал он.
–
– А как же Ричард? А мои дочери?
Это остановило его.
– Его дочери, – сказал он более спокойно.
– Не твои. У тебя другая жизнь. Живи ею.
Но Шон не хотел жить своей жизнью. Он не хотел возвращаться в свое тело.
Шон глубоко вздохнул. Он применил методику, которой Виктория научила его, вспоминая запах маминого жаркого, запах кедра в деревенской мастерской его отца. Но вместе с теми приятными воспоминаниями появились и ужасные воспоминания о трубках, боли и мучительных ночах. Плохие воспоминания лучше помогали вспомнить ему о том, кем он был на самом деле, чем хорошие.
– Да, – очень тихо ответил он.
Он почувствовал, как будто его закружило в водовороте, швыряя в разные стороны, и когда вода отошла, он вернулся в свое сознание разбитым и истощенным. Он не открывал глаза, так как голова еще кружилась, пока Виктория не сняла шлем. На мгновение он подумал, что его сейчас стошнит, но вскоре неприятное ощущение ушло. И на сей раз он, казалось, избежал этого позора.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Виктория, отсоединив его от устройств.
– Хорошо. Лучше, чем в прошлый раз.
– Приятно слышать. Состояние должно улучшаться.
Он кивнул, но подождал, пока комната перед его глазами полностью перестанет вращаться, прежде чем выбраться из пояса.
– Ты не против поговорить?
– Типа, терапия? – Шон провел руками по волосам. – Наверное, нет.
– Не со мной, – Виктория сделала паузу. – С Исайей.