Перевод чиновников
«Письмо, которое ты послал мне, я слышал. Ты писал мне о Шамаш-элласу и Яшуб-Эле, которые […], (и) в соответствии с твоим посланием я отправил Шамашэлласу в Тутул. Что касается Яшуб-Эля, ты должен послать его ко мне. Я сам хочу назначить его на вакантную должность здесь. Что касается замены Шамашэлласу, ты должен назначить надежного человека, самого известного, по твоему мнению, в стране, (человека) уважаемого, того, к кому ты относился с благосклонностью в Терке, вместо Шамаш-элласу».
Переброска войск
«Письмо, которое ты прислал мне, я слышал. Ты написал мне, что не отправил домой войсковые гарнизоны, находящиеся в Тутуле и Яблийе. [Эти войска] на протяжении трех лет […] для гарнизонов в Тутуле, и ты должен установить […] для Яблийи [и?..] в области Нижняя Суха. Не говори: «Войска, которые прибыли домой из Катны, могут остаться здесь, чтобы (обеспечивать безопасность) гарнизона. Они могут заменять друг друга. Одно подразделение может оставаться здесь на протяжении одного месяца, а затем уйти, а другое подразделение может заменить их. Таким образом они смогут заменять друг друга без какого-либо беспокойства». Наоборот, получится так, что гарнизоны этих городов будут укомплектованы войсками из твоей собственной области, и тебе нужно отпустить их и послать ко мне войска страны[14]
. Ты не должен удерживать их. Что касается смотра, о котором ты писал […]».Розыск политических заключенных
«Певец Син-икишам, цирюльник Гурруру из Эшнунны и Силлайя – эти три человека находились в городе Талхавум и встречались со мной. Теперь они сбежали […] вместе со своими людьми. Как только ты услышишь это мое письмо, ты должен сделать так, чтобы эти люди были связаны и помещены под стражу. Затем их необходимо привезти ко мне в Шубат-Энлиль.
Уштан-шарри, сын Уллум-тишни, человек из племени турруку, который был перевезен в Вавилон, сейчас вместе с Машумом находится в городе Сагаратуме. Дворец конфисковал дом Машума. Теперь изучи поведение этого человека, и там, где он находится, он должен быть схвачен, и тяжеловооруженные всадники должны доставить его ко мне в Шубат-Энлиль. Вавилонянин попросил его у меня (чтобы он был передан)».
(В этих двух письмах, вероятно, отразилось участие Шамши-Адада в политических играх. Эшнунна [сейчас Телль-Асмар] была столицей царства, располагавшегося в долине реки Диялы, к северо-востоку от Багдада. Шамши-Адад соперничал с аморейскими правителями Эшнунны за владение областями к востоку от Тигра, вокруг современного Киркука, и территорией к югу от этого города. Эшнунна была независимой, ею вплоть до 32-го года царствования Хаммурапи (примерно 1696 г. до н. э.), когда в результате агрессивной завоевательной политики Хаммурапи вавилонская армия захватила Эшнунну, Субарту и Гутиум, правили собственные цари. Во втором из процитированных выше писем под словом «вавилонянин» [по-аккадски
Оба имени: Уштан-шарри и Уллум-тишни – хурритские.)
По этим нескольким письмам, отправленным Шашми-Ададом, видно, каким образом он лично принимал участие в управлении гражданской и военной сферами жизни Ассирийской державы. Во внешней политике он стремился как можно более тесно взаимодействовать с другими аморейскими правителями, управлявшими областями, расположенными в верхнем течении Евфрата, и регионами, находящимися дальше к западу и югу. Так, мы уже видели, как караван, отправленный из Шубат-Энлиля в Катну, современную Мишрифу, перевозил важное сообщение, полученное в результате гадания (с. 94). Шамши-Адад и Ишхи-Адад, правитель Катны, поддерживали дружественные отношения. В другой раз войска из Катны прибыли в Мари (с. 99). Они описаны таким образом, что их можно считать подразделениями, являющимися частью международной, «имперской» армии («войска страны»), включающей отряды как из Ассирии, так и из Катны. Значительный интерес для обеих сторон представлял контроль над кочевыми племенами, бедуинами, вооруженные полчища которых держали в постоянном страхе приграничные области городов-государств.
О том, почему Катна нуждалась в поддержке ассирийцев, можно сделать вывод, прочитав следующее письмо:
«Скажи Ясмах-Ададу: так говорит Шамши-Адад, твой отец. Я уже писал тебе об отряде из 500 человек (из войск) вдоль Евфрата, которые подразумевалось послать в Катну под предводительством Зимриилу. Отправил ли ты их или не отправил ли [я не знаю], но, как только ты услышишь это мое письмо, ты должен отослать этот отряд.