Читаем Ассистент для ректора (СИ) полностью

Кстати, по Городу магмехов сновала множество, теперь я понимаю, что Агрима с ее факультетом действительно флагман прогресса, на чем гнома неоднократно настаивала в наших с ней беседах, требуя то дополнительное финансирование, то новые помещения под мастерские, то более толковых учеников. С последним я ей помочь не могла, но вот первые два пункта… стоит подумать об этом всерьез.

Город в целом представлял собой любопытную смесь ранних технологий и классической магии, думаю это можно было бы назвать стимпанком с налетом фэнтези. По мощенным улочкам сновали подобия автомобилей, вот только двигатель был не паровой, а электромагический. Кстати, патентом владела наша уважаемая нила Тварх, что, наверняка, делало ее очень богатой гномой. Заметив мой интерес к магмехам Илейда хитро подмигнула и потянула меня в сторону довольно неприметной лавки, особенно на фоне соседей, разукрашенных электромагическими фонариками и вывесками. Строгий стиль, лаконичные линии фасада и простое название «Антикварные магмехи». О! Магмехи и антикварные?! Они же чуть ли не последний крик магической мысли?!

Заинтригованная самой идеей, последовала за Илейдой, окунаясь в прохладу и неяркий свет, царящие в небольшом, но очень уютном помещении. Деревянные витрины, накрытые пленкой стазиса горделиво демонстрировали разложенные на темном-синем бархате артефакты. О! Тут было на что посмотреть. И самопишущее перо с неиссякаемым чернилами и встроенным механизмом, меняющим толщину линии и наклон, и колье с вечными вентиляторами для охлаждения носителя, и перчатки с металлическими вставками вдоль фаланг, явно для усиления захвата, а может и еще для чего. Хотела было спросить про назначение вычурных серьг, крупных, даже на вид тяжелых, но краем глаза заметила нечто более интересное.

В отдельной витрине, на подставочке оббитой все тем же бархатом, только на этот раз черным, лежали самые настоящие наручные часы. Ничего подобного я у преподавателей и адептов Школы не видела, да и горожане вроде с такими не щеголяли. Настенные монстры имелись, даже часы на цепочке, но вот наручные…

— Можно посмотреть на часы? — спросила я владельца лавки, все это время пристально и молча наблюдавшего за мной.

— Именно эти, леди? — немного удивленно уточнил, естественно, гном.

— Да, именно эти, — меня охватило какое-то странное нетерпение, очень схожие с ожиданием подарка, когда раскрываешь нарядно оформленную коробочку.

Гном нахмурился, но все же открыл витрину и достал интересующий меня предмет, аккуратно выложил его на специальную дощечку. Они были великолепны, точка. Кто-то скажет, что немного мрачноватыми — оправа из потемневшего серебра в виде жутковатого чудовища обвивала черный циферблат. Цифры и стрелочки были из того же серебра, а еще на самом циферблате был какой-то рисунок, но его было сложно разглядеть, хоть стекло и было кристально прозрачным.

— Сколько они стоят? Можно примерить? — оба вопроса проговорила скороговоркой, зачарованная вещичкой.

Наверное, поэтому почти не обратила внимание на немного нахмурившегося хозяина. Гном помолчал пару секунд, а потом кивнул:

— Надевайте, — посмотрел, как я проворно справляюсь со сложным, но знакомым по прошлой жизни замочком и как-то подозрительно довольно хмыкнул, а потом сделал неожиданное предложение: — Если сможете их завести, часы ваши.

— Да?! — в голосе моем звучала детская радость, но я и не собиралась ее скрывать. — Вот смотрите.

На этот раз удивление гнома я отметила очень четко — очки сползли на нос, а глаза так округлились… Ха, милый антиквар не знал, что я отлично знакома с принципами механических часов. Да, у этих не было бокового колесика для принудительного завода, но в таком случае можно… Просто помахать рукой! Да, с обычными часами пришлось бы маяться несколько минут, но это же магмех! Я была уверена, что они откликнутся раньше, что и произошло.

Гном пожевал нижнюю губу, а потом решительно кивнул:

— Забирайте, они ваши.

Счастью моему не было предела, часы мне понравились безумно, а рачительная часть моего характера аплодировала стоя столь удачной сделке. Если бы я только знала, сколько бед принесут чертовы часики…

Но в тот день я была радостной, как никогда. Дальнейшая прогулка с Илейдой, ранний ужин в приятном ресторанчике дополнили столь необходимый выходной, и даже хмурое выражение на лице Тайлара, встреченного в Школе по дороге к моим комнатам настроение не испортило. Лишь улыбнулась ему миленько, чем наверняка взбесила и прошла себе дальше. Возможно, мне послышалось, но в спину мне прилетел сдавленный рык. Испугано обернулась, но мое помощника и след простыл. Быстрый он, однако.

Все же кто же он? Любопытство мое набирало обороты.

Глава 8. Первые проблемы. Крис

Небольшой выходной в Городе явно пошел мне на пользу. Произошло нечто вроде перезагрузки, и ситуация увиделась в ином свете. Я в, мать его, волшебном мире! Вокруг меня самое что ни на есть чудо, а почти каждый встречный владеет магией, хоть в какой-то мере. А значит что? Значит и мне нужно учиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги