Читаем Ассистентка для похитителя мыслей полностью

Семейство отца проживало в небольшом собственном домике. Два этажа и четыре комнатки. Участок земли за ним закреплен маленький, хватило только чтобы цветник разбить. Им с удовольствием занимался как раз отец. Когда я зашла в его владения, он как раз подстригал розовый куст, вжавшись в забор.

— Мери? — родственник сразу и удивился и обрадовался.

С отцом у меня отношения теплые. Почти приятельские. Видимся мы редко и «папочкой» мне его назвать и в голову не придет. Но иголки в его портрет я тоже втыкать не стану.

— Кого вы там собрались подослать ко мне на работу? — грозно спросила я.

— Ох! — отец огляделся по сторонам, словно боясь шпионов под оградой со стороны соседей. Вытер садовые ножницы о фартук и предложил пройти в дом.

Я похожа на своего отца внешне, так все говорят. Волосы, форма лица, глаза. А мама доказывает, что и характер я унаследовала от папаши, поэтому куда серьезнее и взрослее, чем она. Мои родители познакомились и поженились совсем юными. И я родилась у них довольно быстро. Поэтому и сейчас они еще достаточно молодые люди.

В доме нас встретила Хильда, папина жена.

— Мередит? — поразилась она, увидев меня в столь поздний час. — Что-то случилось?

— Да, — кивнула я, — отец родной собирается подставить меня на работе.

— Я бы так это не называл, — начал протестовать родитель, — ты же знаешь, в какой ситуации мы все сейчас оказались. И твоя работа тоже часть всей этой картины. Я надеялся, что ты нам поможешь, это ведь и в твоих интересах.

— В моих интересах сейчас — не остаться на улице. И не сойти с ума.

Я прошла в гостиную. В центре комнаты был накрыт стол, супруги собирались пить чай. Пузатый чайничек, заварник, тарелочки с печеньем и сладостями.

— Я поставлю еще одну чашку, — засуетилась Хильда.

С этой женщиной отец прожил куда дольше, чем с моей взбалмошной матерью. И надо сказать, подходила она ему куда больше. Я не знаю, каким был Тим Белослед раньше, потому что почти не помню его из раннего детства. Но сейчас это степенный дядечка со спокойными, плавными движениями. Очень странно представлять их с мамой вместе.

— Присаживайся, — пригласила меня хозяйка.

Чай у них замечательный, с горными травами. Уж я как знаток в этой области могу оценить великолепный букет напитка.

— Мери, неужели ты относишься к службе в этой темной корпорации как к чему-то серьезному в твоей жизни?

Отец положил ложку меда в свой чай и неторопливо его размешивал.

— Я так отношусь ко всему, чем мне доводится заниматься, — ответила я и потянулась за печеньем.

— Испекла по новому рецепту, — сообщила Хильда, — с крошкой белого шоколада и вишневым сиропом.

Печенье таяло во рту. В душе что-то слегка скрипнуло. Похоже, это зависть. Очень-очень глубоко в тайниках сердца запрятано у меня желание обрести семейный уют, создать собственный дом и заниматься по вечерам готовкой для любимого мужчины.

— Не забывай, что цель твоей вылазки в гнездо врага — восстановить справедливость, — строго сказал отец, — чтобы ты могла вернуться к делу своей жизни. Подготовка студентов — благородная и важная задача. Ты не кофе подносить в академии обучалась.

— Но сейчас от этой работы зависит всё, — решила я с ним поспорить, — к тому же, если Андреас Угрюмош и впрямь такой опасный тип, я уж точно не могу себя выдать. Или для тебя я менее ценный отпрыск, чем Тиберий?

Хильда выронила свое печенье.

— Что ты такое говоришь? — отец возмутился, но я видела, что он смущен. Кажется, действительно любящий родитель больше заботился о благе своего младшего сына.

— Ты не думал, что я могу пострадать, если выдам себя раньше времени? И решил подсунуть Угрюмошу своего сыщика.

— Я не могу сидеть, сложа руки, когда моего сына притесняют в тюрьме, — хмуро сказал отец, — ему там очень нелегко, Мередит.

— Его там кто-то обижает? — ужаснулась я.

— А как ты себе представляешь жизнь заключенных? — ответил он вопросом. — Эти уголовники рядом, жесткий режим. Скудное питание вместо маминых полноценных обедов и ужинов. И постоянные допросы!

— Понятно, — кивнула я, — а то уже подумала, что он в синяках на свидания выходит.

— Только не это! — Хильда схватилась за сердце.

Отец посмотрел с осуждением. Напугала его супругу, нехорошо.

— Я не прошу от тебя многого, Мередит, — сказал он, — никто не требует чтобы ты провела Карла в кабинет начальника и дала обыскать. Хотя это было бы, конечно, идеально.

Я сурово на него зыркнула. Отец вздохнул.

— Просто прикрой его, если понадобится, — произнес он чуть ли не умоляющим тоном, — детектива зовут Карл Сумрак.

— И что, он под своим именем к нам придет? — не поверила я.

— Это как раз псевдоним для прикрытия, — уточнил отец, — постарайся держать его в поле своего внимания. Чтобы его прямо сразу не раскусили.

— Да что это за сыщик такой, которого подстраховывать надо, чтоб он себя не выдал?

— Очень опытный, — заверил меня отец, — на него ушли мои последние сбережения. И я очень надеюсь, что мне не придется закладывать дом.

Хильда всхлипнула.

Я поняла, что переубедить их не удастся. Родители твердо намерены спасать своего ребенка. А мне придется учитывать этот фактор в своих планах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы