Читаем Ассистентка для похитителя мыслей полностью

— Конечно, — удивленно ответил Угрюмош, — к чему такие странные расспросы? Я узнаю от него все, что он скрывает, а затем либо передам его властям, если он какой-то преступник. Или сотру ему угрожающие мне сведения. Его личная биография не пострадает, уверяю вас.

В лифте он нажал не на кнопку нашего этажа а, на двенадцатый.

— Вы, кажется, промахнулись, — указала я на оплошность.

— Вовсе нет, Мери, — улыбнулся Андреас, — просто я вижу, насколько вас угнетает необходимость оказывать на человека нечто сродни насилию. Поэтому решил, что приятный ужин в моей компании вас подбодрит.

Ох, если бы. Мне сейчас хотелось быть как можно дальше от своего начальника. Бежать в деревню, к коровам. Потому что завтра Сумрак может заговорить и выдать меня с потрохами.

Нас встретил тот же администратор. И на этот раз очень удивленно на меня взглянул.

— Видимо, во второй раз вы редко приходите сюда с одной и той же дамой, — неловко пошутила я, усаживаясь на мягкое кресло в уже знакомой кабинке.

— Что есть, то есть, — рассмеялся Угрюмош, — так что мое постоянство вызовет волну слухов, готовьтесь!

— На меня и так странно посматривают, — сказала я, — с каким-то страхом и подозрением. А когда я спрашиваю, что стало с моими предшественниками, люди пугаются еще больше.

— Так надо было мне задавать все интересующие вас вопросы напрямую, — спокойно отреагировал Андреас.

Тут к нам пришел официант и Угрюмош сделал заказ как и в прошлый раз, на двоих.

— И вы ответите мне честно? — спросила я, как только служащий вышел.

— А смысл мне врать? Я либо говорю как есть, либо объясняю, почему не собираюсь об этом распространяться. Но ваш вопрос совершенно безобидный. Может, раньше я на эту тему и не хотел с вами болтать. Однако сейчас вы вызываете у меня уже куда больше доверия и уважения, чем при первых встречах.

Нам принесли пузатый чайничек и две чашки.

— С сахаром или без? — любезно осведомился Угрюмош, разливая необычный, густой, почти белый напиток, от которого шел удивительный, манящий аромат.

— Если можно, одну ложечку. Если это не испортит вкус чая.

— Отличное замечание! — обрадовался Андреас. — Действительно, есть такие напитки, которые идеальны без любых добавок. И попытки их усовершенствовать только всё портят. Кстати, это и к людям относится частенько.

— Вы себя сейчас имеете в виду? — не утерпела я. Уж больно самодовольным казался мне Андреас.

— Вы находите меня идеальным? О, как приятно! — смех Андреаса был приятным, бархатистым и очень умиротворяющим. Начальник положил в мою чашку ложку сахара и размешал. — Нет, в данный момент я говорил о нашей работе. Иногда приходит к нам некто и просит добавить ему парочку навыков, которые, как он думает, здорово его украсят. Но мы отказываем. Потому что это нарушит гармонию его уникальной и сложившейся личности. А если ему и правда невтерпеж знать бессаульский язык или овладеть игрой на тромбоноле, пусть обучается в естественном режиме. Чтобы его самость менялась постепенно, а не одномоментно.

— Но вы ведь все же многие заявки и выполняете! На приеме у Лимончая я поняла, что он не всегда сам согласен с желаниями клиента. Но направляет его на работу со специалистами.

— Ну, значит, в этом случае новый бесполезный навык ничего не испортит, — пожал плечами Андреас.

Нам принесли по два салатика.

— Попробуйте сначала вот этот, с зелеными веточками и семечками. Он великолепен.

Андреас оказался полностью прав. Салат вкуснейший. Но я не собиралась забывать о недавно поднятой теме нашего разговора.

— Так что насчет моих предшественников на должности ассистента, Андреас, — спросила я.

— Все с ними в порядке. Да, у меня в приемной есть некоторая текучка. Я не люблю, когда люди нерасторопны, не сдержанны на язык. Пренебрегают своими обязанностями и недостаточно увлечены рабочим процессом. Уж такой я есть. Сам фанат нашей работы. Требую всецелой отдачи. И от вес тоже жду этих качеств.

— И вы просто увольняете тех, кто вам не подошел? — не отставала я.

— Ну… не просто.

Он взглянул мне прямо в глаза и сказал:

— Да, признаю, частенько приходится подкорректировать память. Чтобы они не разболтали секретов Корпорации и ее клиентов. А испуганно на вас смотрят, потому что боятся меня. И не хотят при вас ляпнуть нечто, способное как-то им навредить. Вдруг вы расскажете мне как на духу обо всем, что услышали в столовой. Надо сказать, я был бы не против. Люблю быть самым информированным.

Самым информированным. Ох. Даже не представляю, что меня ждет, когда Угрюмош узнает, что слишком рано решил мне доверять.

Я сунула руку в карман, чтобы найти платок, захотелось лоб промокнуть. И пальцы мои натолкнулись на предмет, который я точно с собой не брала. Что-то похожее на пластинку для ларесоба. На ней хранится информация, можно приложить эту магическую вещицу к устройству и посмотреть, чем с вами решили поделиться… Сумрак успел подсунуть мне пластинку, пока я поила его зельем!

<p>8.2</p>

Когда принесли горячее, Андреас отказался говорить о работе и в целом касаться любых тем, родственных Корпорации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы