– Что с твоим платьем, Эви? – Она в ужасе смотрела на платье.
– Попала в неприятности прошлой ночью, но всё в порядке, и все близкие тоже, – ответила Эви, надеясь, что этого хватит.
Лиссу это не успокоило – Эви скривилась, но сестра кивнула и вручила ей чашку с горячим напитком.
– Всё в порядке? – испуганно спросила Эви.
Потому что, честно говоря, она играла роль единственного родителя своей сестры и старалась как могла, но сомневалась, что сама затея так уж хороша.
Она понимала: отец старается, но и до болезни он не слишком утруждал себя воспитанием Лиссы, а теперь и вовсе превратился в человека, который просто развлекает её время от времени.
– Ага, – с честными глазами ответила Лисса.
Эви улыбнулась, отпила чаю – и тут же выплюнула его.
– Лисса, какая гадость! – Она отплёвывалась и кашляла, пытаясь избавиться от горечи уксуса на языке.
– Ой! Я чайник вчера почистила. Может, поэтому? – с напускной невинностью спросила сестра.
– Уксусом? – с подозрением спросила Эви и изобразила руками, будто хватает Лиссу, как когтями, – та захихикала.
– Нет! – пискнула Лисса, а Эви принялась щекотать её. Они обе смеялись до слёз и катались по полу, пытаясь одолеть друг друга. Эви была крупнее, зато Лисса обладала твёрдой детской уверенностью, что ей по плечу что угодно, и этого хватило, чтобы Эви уступила.
– Я сдаюсь! Ты победила! – хриплым после смеха голоса сказала она и села, но улыбка померкла, когда Эви увидела, как сестра вновь смотрит на окровавленное платье.
– Обещаешь, что никто не пострадал? – с сомнением спросила Лисса.
– Никто из тех, кто тебе дорог.
Это было ближе всего к правде, потому что прошлой ночью погибло много людей, но незачем говорить об этом Лиссе: Эви никогда и близко бы не подпустила сестру к такой опасности. Она вспомнила предателя, который оставил на столе записку – в их доме, в её спальне, – и поёжилась.
Лисса заметила и нахмурилась:
– Что такое?
Эви закусила губу, подбирая нужные слова.
– В особняке, где я работаю, завелась ужасная крыса. Жрёт припасы, ломает вещи, бесит кота, и, что ты думаешь, никак не могу её поймать.
Лисса постучала по подбородку.
– А ты в нужных местах смотрела?
– Везде, где они водятся. – Эви кивнула.
– А что насчёт мест, где они
Эви осенило.
А что, если Лисса права? Что, если Эви слишком сосредоточилась на проверке очевидных мест? На составлении списков, когда надо было просто посмотреть прямо перед собой?
– Сдаётся мне, тебе пора бросать школу. Ты становишься слишком умной. Мне не нравится. – Эви пихнула Лиссу плечом. – Проверяла с утра, как там папа?
Лисса взяла кружку с гадостью и пошла на кухню, чтобы выплеснуть за окошко, а Эви отправилась следом.
– Ушёл погулять минут десять назад. Сказал, что хочет освежеваться… Или освежиться? В общем, тебя будить он не захотел.
У Эви отлегло от сердца.
– Я рада. – Она посмотрела на часы и подпрыгнула. – Уже десять часов?! – завопила она, вспомнив, что Злодей собирался устраивать в офисе обыск и дал выходной всем работникам, но ей-то совершенно точно нет. – Я опаздываю!
Она с воплем убежала переодеваться. Уже на пороге обернулась к сестре.
– А ты опаздываешь в школу, – проворковала она, и Лисса застонала в ответ.
Эви улыбнулась. Может, не такой уж она и плохой опекун.
Но улыбка увяла, когда она стянула рваное грязное платье и увидела здоровенный синяк на руке. Поёжилась, вспомнив всех, кто погиб вчера ночью от яда гивра, – они так просто не отделались, плоть стекала с костей.
Чувствуя себя скверно, она поспешно оделась, тревожась, что предатель всё ещё на шаг впереди и невозможно предсказать, каким будет следующий удар.
Глава 49
Когда встрёпанная Эви ввалилась в офис, Бекки в очках уже сидела за столом и яростно что-то писала – возможно, подписывала смертный приговор щеночкам. Она пошевелила локтем и поморщилась, схватившись за живот, и Эви сразу же преисполнилась сочувствием.
Она подошла к столу Бекки, заламывая пальцы, и дождалась, пока та подняла на неё взгляд.
– Что?
– Ты как?
– Хорошо. – Бекки опустила глаза на стопку бумаг, которые подписывала для платёжной ведомости. – Татьянна всё вылечила.
– Как обычно, – нервно ответила Эви.
– Как всегда, – раздался ласковый голос Татьянны, которая подплыла к ним и обняла Эви одной рукой. Целительница выглядела как пирожное: нежно-розовое платье облегало все изгибы, а ниже талии ниспадало пышными рюшами. Косы она собрала самым большим розовым бантом, какой только видела Эви.
– Выглядишь… – начала Эви.
– Розовой, – закончила Бекки.
– Я всегда в розовом.
– И очень красивая, – поддерживающе улыбнулась Эви.
– И очень розовая. – Бекки смотрела на платье Татьянны так, будто оно могло заразить её серенькие наряды.
– А что, нельзя выглядеть красиво, не выслушивая колкостей? – бросила Татьянна и замерла, когда из кабинета босса вышла с потерянным видом Клэр.
И Эви, и Бекки проследили за взглядом Татьянны.
– А-а-а-а-а, – протянула Эви, ещё раз оглядывая наряд Татьянны. – Теперь понятно.
Целительница сверкнула на них глазами.