Читаем Астартед полностью

— я так понимаю нам вон к той лестнице нужно пробраться, она, вероятно, и ведет в замок на вершине.

— выбора у нас немного, и придется заходить к Чарльзу с парадного входа, бродить по кварталам в поисках дополнительных проблем точно не стоит, — сказал Вильям.

Продвигаясь вдоль центральной улицы квартала через пятьдесят метров по правую сторону, стояло разрушенное здание со сгоревшей крышей.

— судя по валяющейся вывеске, здесь была таверна, — сказал Ричард, показывая посохом на кусок валяющейся вывески перед развалиной.

Неожиданно сквозь стены бывшей таверны появились три духа мертвых магов. Один из духов, направив руки в сторону беглецов, выпустил молнию. В ту же секунду Пин произнес заклинание «Протекцио» и отразил молнию щитом. Рей, не растерявшись, вспомнил заклинание, про которое ему говорил Гор, направив посох на духов, выпалил в ту же секунду заклинание «Эксилио». Из посоха Рея, увеличиваясь, вырастала прозрачная стена, направляющаяся в сторону духов. Достигнув духов, она проходила сквозь них и, словно кусок бумаги, сгорающий в пламени огня, испепелила духов одно за другим с жутким воем, словно кого-то пытали.

— круто, Рей! а нам чего не сказал про заклинание? — спросил Вильям.

— забыл совсем, мне его рассказал Гор, — ответил Рей.

— я, кажется, знаю это заклинание, его использовали маги ордена тайной магии, если я не ошибаюсь. Подобное заклинание обсуждали агенты департамента, вот только я не знал, как оно звучало, только лишь эффект, — сказал Ричард.

— тогда я удивлен. Если это заклинание магов тайного ордена, то не все смогут его применить, а если быть еще точным, то не один из нас кроме Рея! — добавил Пин, с интересом посмотрев на Рея.

— а что это значит Пин? — спросил Рей.

— у тебя есть определенная склонность к этой магии, и твой камень, теперь понятно, почему он такой, — перебил Ричард.

— хочешь сказать я маг ордена тайной магии? — спросил Рей.

— еще нет, но можешь легко им стать и, судя по тому, как легко оно тебе далось, готов поспорить, что весьма сильным, — добавил Ричард.

— теперь немного становится понятен интерес Гора к тебе, — сказал Пин.

— сомневаюсь, что ни один не может повторить это заклинание, бред какой-то! — воскликнул Вильям.

Вильям направил посох перед собой и произнес заклинание «Эксилио», несколько секунд Вильям упорно смотрел на камень своего посоха, ничего не происходило. Он повторил еще несколько раз, но ничего так и не вышло.

— как я и говорил, среди нас только у Рея получается это заклинание, можешь не мучать зад, — сказал Пин, посмотрев с укором на Вильяма.

— ладно, вероятно, ты прав, — с грустью сказал Вильям, опустив посох.

— тогда давайте не будем сильно задерживаться и побыстрее поднимемся к замку, — поторопил друзей Рей.

— тогда ускорим шаг, — сказал Ричард и, ускорившись, направился на лестницу, ведущую на центральную площадь Рангета.

Продвигаясь вдоль улицы, то и дело из различных развалин появлялись обеспокоенные духи мертвого города, которых изгонял Рей одного за другим. Через некоторое время, пройдя всю торговую площадь, они оказались на первых ступенях лестницы, ведущей наверх к площади. Группу вперед вел Ричард, а Рей поднимался последним, то и дело отгоняя духов, которые за ними следовали как завороженные. Преодолев сотни ступенек, друзья оказались наверху. Перед ними открылась огромная круглая площадь, некогда служившая украшением крепости.

— посмотрите, какое утраченное величие! Сколько разрушенных статуй великих магов находится по всему периметру площади! Здесь были памятники различным магам разных орденов, как можно было уничтожить такую красоту ради непонятных целей подчиненных страхом перед неизведанным! — восклицал Пин.

— не могу не согласиться, некоторые разбитые статуи даже я вспоминаю из учебников по истории, — добавил Ричард.

Пройдя несколько десятков метров площади, осматривая разрушенную площадь, неожиданно все четверо остановились, услышав голос у себя в головах:

— доброй ночи, друзья мои.

— вы тоже это слышите? — спросил Вильям.

— вероятно, на связь вышел Чарльз, — сказал Пин.

— я всегда вас недооценивал, мистер Вазовски, все верно, друзья мои, это ваш покорный слуга Чарльз Пит. Не могу не восхищаться вашей находчивости, смелости и в тоже время глупости, мистер Браун.

— спасибо за похвалу и унижение одновременно, Чарльз, — сказал Рей.

— не благодарите, ваше решение прийти сюда по-другому как глупостью назвать не могу. Я так понимаю, все же ваш друг Гор сюда направил спасти свою ученицу. Но он, наверное, забыл сказать, что посылает вас на верную смерть, не так ли?

— он предупредил, что вы весьма сильный маг, — ответил Рей.

— ну это вы должны были понимать и без его подсказки. Но все же ваша глупость вас не остановила, на что я и рассчитывал убить сразу двух зайцев.

— в каком смысле? — спросил Рей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература