Читаем Астартед полностью

— легко сказать, Вильям, сейчас я уверен, он так хорошо спрятался, что нам уж точно его не найти, разве что Гор сможет с этим помочь, — добавил Пин.

— кстати, хорошая идея, надо выйти с ним на связь! — оптимистично сказал Рей.

— боюсь, не получится, та капля крови, что у нас была, растворилась при прошлой связи с ним. На новую попытку нам нужен еще один образец крови.

— это плохо, получается мы сидим в лесу без связи с кем бы то ни было из знакомых или союзников и при этом не можем никуда выйти? Отлично, почти как в тюрьме, — расстроенно сказал Вильям.

— зато никто не знает, что мы живы и где находимся, что позволит и дальше оставаться живыми! — огрызнулся Пин.

— ладно, ладно, согласен.

— так, Пин, надо бы укрыть наш дом щитами, чтоб точно никто не нашел, раз уж упомянули.

— хорошо, Рей, пять минут еще отдохну и все сделаю.

— Ви, а ты у нас тогда будешь поваром, если не против, хорошо?

— ты же знаешь, готовка это для меня любимое хобби, конечно, на кухне буду я. Не могу же я себе позволить питаться тем, что вы сотворите с продуктами.

— кстати, Пин, хотел спросить, эта фраза, что Гор просил передать Элизабет «Касгор ожил», тебе что-то говорит? — спросил Рей.

— в первый раз слышал, наверное, это касаемо дел Гора, — нервно сказал Пин и, сорвавшись с места, пошел на выход.

— щиты? — спросил Рей.

— да, чем быстрее сделаю, тем спокойнее будет! — сказал Пин и вышел на улицу.

Рей встал с кресла и подошел к окну, через которое было видно, как Пин начал накладывать защитные щиты на дом.

— Ви, тебе не кажется, что наш друг Пин говорит меньше, чем знает?

— я тоже почувствовал, что он недоговаривает.

— знаешь, мне последнее время не нравится такое, слишком часто из-за подобного получал именно я.

— согласен, что предлагаешь делать?

— пока ничего, попробуем вывести его на разговор еще раз, поискать что-нибудь в той книге, что Пину продала Элизабет, — сказал Рей, указывая на рюкзак.

— может быть там что-нибудь и найдем, книга-то явно старая и скрывает явно больше, чем мы знаем.

— кстати, рюкзак! Сумка! Олли! — вскрикнул Рей, кинувшись к сумке, оставленной возле кресла.

Подбежав к сумке, Рей открыл ее, и достал из нее дремавшего Олли и положил его на кресло.

— пускай спит малыш, он мне хорошо помог аж два раза. Ви, приготовишь ему что-нибудь мясное?

— конечно. Пойду тогда разберу вещи и примусь готовить обед.

— я тогда схожу за продуктами, а то холодильник пустой.

Вильям поднялся наверх, выбрал себе спальню, пока было еще из чего выбирать, занял ее и начал обживаться.

Рей, отойдя от Олли, вышел на улицу к Пину. Пройдя несколько метров, Рей подошел к Пину.

— я пойду за продуктами, не теряй меня.

— хорошо, старайся не использовать магию, чтоб департамент нас не отследил.

— понял, я быстро.

Рей подошел к гаражу слева от входа, подняв ворота, там стоял старенький неприметный пикап. Рей запрыгнул в машину, завел ее и выехал на дорогу.

Ближе к вечеру в дом вернулся Рей, подъехав на машине. Из дома вышел Вильям, подойдя к остановившейся машине Рея.

— а чего так долго?

— неужели соскучились? — с улыбкой спросил Рей.

— а кто тут у нас юморист? — передразнивая, ответил Вильям.

— я тут прикупил продуктов и вещей, да и еще много чего по мелочи. Бери сумки и заноси в дом.

— хорошо, кормилец наш, кстати, они тебя по карте не смогут отследить?

— ну, во-первых, это слишком круто для магов отслеживать по картам, а во-вторых, я еще в зимние каникулы обналичил почти все деньги.

— ну ладно, смотри, чтоб за мафиози не приняли в магазинах с таким количество наличных.

— давай сумки бери, потом договорим.

Рей и Вильям принялись разгружать полный кузов пикапа. Занося одну сумку за другой, их заметил Пин и тоже принялся помогать. Разгрузив машину, Рей загнал машину в гараж и зашел в дом.

Поужинав, оставшуюся часть дня они разбирали вещи, купленные Реем, и обустраивали свои комнаты. Ближе к ночи уставшие от насыщенного дня и ночи они улеглись спать каждый в своей комнате.

В четыре часа ночи Пин проснулся от громкого крика. Открыв глаза, он сразу подумал о самом плохом. Спрыгнув с кровати в своей полосатой пижаме, он схватил свой посох и выбежал из своей комнаты. В общем коридоре он встретил Вильяма, тоже проснувшегося от криков. Переглянувшись, они вдвоем побежали в спальню к Рею. Забежав в нее, они увидели сидящего, тяжело дышащего, словно после многокилометровой пробежки, Рея.

— что случилось, Рей? — спросил Пин.

— вероятно, опять кошмары, верно, Рей?

— да, снова кошмар приснился. Несколько недель их не было, я уже думал, что они прекратились, — ответил Рей.

— странно, знаешь меня сейчас посетила мысль, которая должна была посетить уже давно. Чарльзу ведь тоже снился кошмар, правда один и тот же, а что если ваши сны связаны?

— Пин, мои кошмары начались гораздо позже, чем у Чарльза, после смерти Маргарет.

— так это и не отменяет их связи, ведь Чарльз обмолвился, что он связан со смертью Маргарет.

— не поверишь, Пин, я помню это, не могу забыть об этом после его слов.

— так и я о чем, и тут после того, как он тебе это рассказал, кошмар неожиданно опять вернулся, — завороженно продолжал Пин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература