— Значит, праздник завершен?
Налудо покосился на дрожавшую под рукой Роланда пленницу.
— Почти.
— Пожалуйста, сэр, — прошептала девушка. — Пожалуйста, помогите.
Роланд внимательно посмотрел на нее и кивнул, взяв другой рукой за подбородок.
А потом резким движением сломал ей шею. В наступившей на вершине холма тишине хруст показался особенно громким. Еще пару секунд глаза ее потрясенно смотрели на него. Потом взгляд ее медленно угас.
Он отпустил голову мертвой девушки, и она упала, с глухим стуком ударившись о камень.
— Теперь кончился, — сказал он Налудо. — Будь на месте с восходом солнца. — Он побрел через круг обратно к Крэйгу, стараясь не выказывать хромоты.
— Астелианец, — прорычал Налудо с плохо скрываемым бешенством.
Роланд задержался, не оборачиваясь.
— Я запомню это оскорбление.
— Ты только будь на месте в срок, — сказал Роланд.
Не оглянувшись, он зашагал вместе с Крэйгом дальше, вниз по склону, к носилкам. Крэйг, насупившись, держался рядом. Где-то на полпути вниз желудок у Роланда свело судорогой, и ему пришлось остановиться, низко опустив голову и покачиваясь на больных ногах.
— Ты что? — негромко спросил Крэйг.
— Ноги разболелись, — солгал Роланд.
— Ноги у него разболелись, — все так же тихо буркнул Крэйг. — Астелы, да ты ведь убил эту девочку.
Роланд все еще боролся со своим желудком.
— Да.
— И тебя это ни капельки не трогает?
— Ни капельки, — снова солгал тот.
Крэйг покачал головой.
Роланд сделал вдох. Потом еще один. Приступ тошноты вроде бы прошел.
— Она была уже мертва, Крэйг, — устало произнес он. — Скорее всего, ее родных и друзей сожрали заживо у нее на глазах. Она просто была последняя в очереди. Даже если бы нам удалось вытащить ее отсюда целой, она видела слишком много. Нам все равно пришлось бы самим убрать ее.
— Но это ты убил ее.
— Это самое милосердное, что я мог для нее сделать. — Роланд выпрямился. В голове постепенно прояснилось.
Некоторое время Крэйг молчал.
— Великие астелы, — произнес он наконец. — На такое вот убийство у меня бы духу не хватило.
Роланд кивнул.
— Главное, чтобы это не мешало тебе исполнять свой долг.
Крэйг хмыкнул.
— Ты как, готов?
— Готов, — сказал Роланд. Они двинулись дальше по склону. — По крайней мере, мы заставили маратов шевелиться. — Ноги болели отчаянно, но спускаться с холма было все же легче, чем подниматься на него. — Готовь своих людей. Рыцарей гарнизона будем атаковать так, как планировали по дороге сюда.
— Значит, без боя все-таки не обойтись, — буркнул Крэйг.
Роланд кивнул.
— Не думаю, чтобы операции что-либо помешало.
Глава 32
Джефф отчаянно лязгал зубами, кутаясь в плащ, когда их с Линялым вытолкали из шатра, в котором они провели ночь. Сам он, впрочем, не знал точно, от холода он дрожит или от переполнявшего его возбуждения, не дававшего ему усидеть на месте и гнавшего прочь холод вступающей в свои права зимы.
— С-снег еще в-выпал, — пробормотал Джефф, шагая за неразговорчивым Бонуло.
Большие белые хлопья, кружась, завесили небо белой пеленой. За день снежный покров превратился из тонкой обледеневшей корки в мягкий, толстый ковер, в котором Джефф утопал по щиколотки. Правда, даже так он ухитрился поскользнуться в месте, где лед оказался едва припорошенным, но Линялый бросился вперед и успел подхватить его.
— Здорово.
Не убавляя шага, Бонуло обернулся к нему.
— Это и правда хорошо, — сказал он. — Снег и темнота — возможно, большая часть Хранителей будут спать.
Джефф нахмурился.
— Каких еще Хранителей?
— Хранителей Тишины, — объяснил Бонуло.
— Кто это?
— Увидишь, — сказал Бонуло.
Он продолжал шагать по снегу, направляясь к огромному старому геардосу, тупо жевавшему свою жвачку. Бонуло подошел к скотине и вроде бы не подал ей никакого видимого сигнала, однако та опустилась на колени. Использовав согнутую ногу животного в качестве ступени, Бонуло ухватился за свисавшую с седла плетеную веревку и легко забрался на него, а потом помог сделать это Джеффу и Линялому.
Когда все трое оказались в седле, геардос неспешно поднялся на ноги, повернулся и зашагал по снегу. Некоторое время они ехали молча, и хотя от спины геардоса исходило тепло, а с обеих сторон Джеффа прикрывали от ветра соседи, он все же продолжал дрожать. Значит, все-таки от возбуждения, решил он, и рот его невольно растянулся в улыбке.
— Так что за штуку мы должны принести? — поинтересовался он.
— Благословение Ночи, — отозвался Бонуло.
— А что это такое?
— Растение. Гриб. Растет в самом сердце долины Тишины. В большом дереве.
— Угу… — сказал Джефф. — А для чего он нужен?
Бонуло даже зажмурился от подобного невежества.
— Для чего он нужен, мальчик из долины? Для всего нужен.
— Ценный, значит?
Бонуло тряхнул головой.
— Одним словом этого не передать. Лихорадка. Отрава. Раны. Боль. Даже возраст. Он властен над всем этим. Для нашего народа нет ничего более ценного.
Джефф присвистнул.
— А сейчас у вас есть такой?
Бонуло поколебался. Потом мотнул головой.
— Почему?
— Он растет только здесь, мальчик из долины. И очень медленно. Если повезет, один человек в год возвращается, принося с собой немного Благословения.