Читаем Астерий: Не стой у мага на пути! (3) полностью

— Флэй, успокойся. Тебе не за что извиняться. Разве ты можешь быть в ответе, за незнакомого человека? Дам я ему эти несчастные триста гинар. Жизнь моего ученика для меня бесценна, — сказал я, рассудив, что мне все же стоит пойти на риск и на такие немалые траты. Откажись я сейчас от его услуг, мне бы пришлось метаться по Вестейму в поисках другого мага: недорого, кристально честного, да еще такого, личность которого не вызывала бы отторжения. Но где такого взять в Вестейме? Таких людей, наверное, не слишком много на всем Кайлосе. Так что, все опасения, продиктованные прежним опытом, я решил задвинуть подальше.

— Есть только одна проблема, — я взял вампиршу за локоть, — эти триста гинар — мои последние деньги. Останется там лишь на еду дня на два-три. И мне скоро потребуются деньги, оплатить комнаты в таверне, — о том, что скоро предстоят похороны Талонэль, которые тоже могут потребовать дополнительных трат, хотя я за все похоронные услуги уже заплатил господину Хенрану. — Мне нужно поскорее найти работу. Нет чего-нибудь доходного на примете?

— Вампирам в клане не нужны деньги. Овечью кровь и иногда говяжью Дарэл получает на бойне бесплатно. Ты же знаешь, Райс. Деньги для меня никогда не были важным вопросом, как и других Ночных Птиц. Я спрошу у Карлен, она может что-то подсказать. Или… — вампирша, жмурясь от яркого солнца наклонилась ко мне и произнесла, чтобы не слышал идущий за нами Олрис: — Можно выйти ночью на охоту, но целью будет не только кровь, но и деньги. Добрых людей трогать не будем.

— Нет, — с улыбкой шепнул я ей в ответ. Когда-то в далеких прежних жизнях я не чуждался заниматься грабежом, но много столетий было прожито после этого: я стал намного добрее к людям, избавился от значительной части грешных устремлений. — Дорогая, честным трудом можно заработать ничуть не меньше и при этом получить гораздо большее удовлетворение, если сама работа по душе.

— Тогда посмотри доски объявлений, — посоветовала мне принцесса, будто я не догадался бы об этом без нее.

— Далеко еще? — раздался за спиной ворчливый голос Олриса.

— Уже пришли, — отозвался я, повернув голову в сторону Дома клана Хартун Тран. — Почти пришли, добавил я. За тем поворотом двести шагов вверх.

В «Вечерней Звезде» меня ожидал маленький сюрприз: за стойкой распорядителя не было Флаймы — там стояла незнакомая девица, лет тридцати, чернявая, наверное, аютанских кровей. Ей что-то объяснял Антагол, нахмурив брови, изо всех сил делая вид строгого господина. Завидев меня, он тут же преобразился, заулыбался и произнес:

— Добрейшего утра, господин Ирринд! Рад вас видеть! — и тут же добавил, повернувшись к пока незнакомой мне девушке: — Смотри, Алдель, это — господин Райсмар Ирринд. С ним будь особо вежлива, старайся, чтобы он всем был доволен.

Я ответил им двоим добродушным кивком и, избегая ненужных вопросов, поспешил к лестнице, пропуская вперед Флэйрин и мага. Показывать своего ученика Олрису я не стал. Не его это было дело, и этот маг не слишком высокого уровня точно ничем не помог бы мне кроме той скромной роли, которую я ему отвел. Погремев ключами, я отпер дверь в свою комнату и сказал:

— Господин Олрис, поступим так: сейчас я лягу на кровать, вы можете тоже лечь или занять место на стуле — как удобно. Как только я выйду из тела, дам вам знать на тонком плане. Вы же незамедлительно разделяйте внимание, берите под контроль мое тело. Помните, время ваше очень ограничено. Особое внимание на сущностей на тонком плане, так чтобы не вышло какого-то опасного подселенца. Ну и все, просто ждите моего возвращения, сохраняя полный контроль, не ослабляя внимания. И не усните, ради богов! — особо предупредил я, потому как похожий случай в моей практике уже был. При чем с человеком, имеющим степень магистра.

— Да все понятно, господин Ирринд. Я свою работу знаю, — отозвался тот, оглядывая комнату. — Пожалуй, лягу рядом с вами на кровать. Чтобы быть ближе к вашему телу — так надежнее.

Последние его слова мне не понравились. Ведь в пределах комнаты нет заметной разницы на тонком плане на каком расстоянии находятся тела. У меня второй раз возникли опасения насчет компетенции этого мага в данном вопросе. Чтобы избежать возможных проблем, я еще раз теперь уже гораздо более подробно проинструктировал его по каждому шагу предстоящей процедуры, рассказал об основных принципах разделения внимания и контроля отставленного тела. Разумеется все это должен был знать даже неопытный маг, но мало ли, что из себя представляет этот Олрис и каковы пробелы в его знаниях.

Мои напутствия дополнила Флэйрин. Скинув с головы аютанский платок, она подошла к магу поближе, наклонилась над ним, сидящим на краю кровати, и сказала с этаким опасным вампирским шелестом в голосе:

— Все это очень важно, господин Олрис. Жизнь и здоровье Райса мне особо дороги. Уж постарайтесь сделать так, чтобы все мы остались довольны.

— Ладно вам, госпожа! Я все понял! Давайте приступим, мне еще нужно успеть в порт к Часу Лилий, — с недовольством сказал маг и лег на кровать, свесив ноги, чтобы не разуваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Ужасы и мистика / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература
Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Проза / Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы