Читаем Атака искушением полностью

– Я? – Она не могла поверить своим ушам. – Ты тоже там был. И ты прекрасно знаешь, что тогда случилось между нами.

– Дурацкая шутка глупого подростка, – отмахнулся Ти Джей. – Но мы давно выросли. А ты почти десять лет скрывала от меня правду.

– Ты был безответственным, эгоистичным мерзавцем.

Ти Джей выпрямил плечи и стиснул зубы.

– Сэйдж, – процедил он, – я не собираюсь ругаться с тобой. Этот разговор может подождать. Прямо сейчас я хочу увидеть своего сына.

– Нет. – Она покачнулась и ухватилась за спинку кресла.

– Что значит «нет»? У тебя больше нет выбора.

– Ти Джей, ты не можешь сказать ему правду, – попыталась найти правильные слова Сэйдж. – Не сейчас. Он в ужасном состоянии.

Казалось, Ти Джей раздумывал над ее словами. Выражение его лица стало менее напряженным.

– Сэйдж, мне необходимо увидеться с ним. Мы не обязаны рассказывать ему о том, что я его отец. По крайней мере, пока. Но я хочу встретиться с ним и не собираюсь больше ждать ни минуты.

– Ладно, – кивнула она.

– Его зовут Элай?

– Да. Элай Томас Костас.

Ти Джей никак не отреагировал на ее слова. Он подошел к двери и, распахнув ее, придержал, чтобы пропустить Сэйдж.

– А теперь проводи меня к моему сыну.

– Стой, стой, стой! – остановил его Мэтт. – Говоришь, ему уже девять лет?

– Это случилось на выпускном в школе.

– Значит, до того, как ты встретил Лорен, – заметил Калеб.

– Я не изменял Лорен, – буркнул Ти Джей.

– Я просто уточняю время.

– Повторяю. Это была случайная связь. Мы танцевали на выпускном балу.

Ему тогда не хотелось участвовать в том дурацком розыгрыше, из-за которого пришлось приглашать на танец занудную отличницу Сэйдж Костас.

– И она не сказала тебе о ребенке?

– Это риторический вопрос, – ответил Ти Джей.

Скажи Сэйдж, что у него есть ребенок, он бы горы свернул ради того, чтобы общаться со своим сыном. Его собственный отец бросил мать еще беременной, и Ти Джей никогда бы не поступил так со своим собственным ребенком.

– Какой он? – тихо спросил Калеб.

Ти Джей вспомнил сонного бледного мальчика, лежащего на больничной кровати.

– Симпатичный.

Элай был настолько измотан, что не смог ничего сказать, кроме скупого «привет».

– Как его папа? – пошутил Мэтт.

Ти Джей сказал бы неправду, если бы начал отрицать, что увидел в мальчике свои черты.

– Ему крупно повезет, если он унаследовал мозги своей матери. – Если говорить о генах, у Элая фантастическая мать. В школе ей пророчили великое будущее и говорили, что она самое меньшее спасет мир или станет президентом.

– Когда ты собираешься сказать ему правду?

– Не знаю. Наверное, когда он немного поправится.

– А что с анализами?

– Будут готовы через пару дней. Я сейчас в процессе трех крупных сделок. Мне придется завершить их и возвращаться в Сиэтл. В любом случае подойду я или нет, он мой ребенок и я обеспечу ему самый лучший медицинский уход.

– Ты уже разговаривал с адвокатом?

– С тремя.

– И что они сказали?

– Что я могу обратиться в суд.

– И чего ты хочешь добиться?

Ти Джей потянулся за второй банкой пива. Он до сих пор не мог поверить, что в его жизни произошел такой крутой поворот.

– Она была его опекуншей первые девять лет. Так что следующие девять лет мои.

– Ты не можешь так поступить, – нахмурился Мэтт.

– Подростки нуждаются в том, чтобы рядом с ними находились их отцы. Я бы все отдал, если бы мой старик появился в моей жизни, когда я был такого же возраста, как Элай, – ответил Ти Джей.

– Но подростки нуждаются и в матери тоже, – мрачно добавил Калеб.

Ти Джей прекрасно понимал их правоту, но не хотел соглашаться с ними. Ему хотелось еще какое-то время позлиться на Сэйдж.

– Она могла бы навещать сына. Я и этого не получил.

– Ты переехал бы в Сиэтл?

– Зачем? В нашем городе шикарная школа, – возразил Ти Джей. – И прекрасная больница. И тут есть чем заняться. – Он не представлял лучшего места для того, чтобы растить ребенка.

– И соседи тоже отличные, – с улыбкой заметил Калеб.

– И у меня в доме полно места, – добавил Ти Джей.

Лорен мечтала, что у них будет несколько детей. В их огромном доме она обустроила на первом этаже игровую комнату, которую можно было использовать в дождливые дни. Лорен пыталась забеременеть, когда у нее обнаружили рак груди.

– Ты слишком торопишь события, – осторожно высказался Мэтт.

– А чего ждать. Я настроен решительно, и у меня есть все, чтобы добиться своего.

– Она мать твоего ребенка.

– А я отец ее ребенка. Факт, который слишком долго игнорировали.

– Тебе известно, почему она так поступила? Она ведь могла прийти и попросить помощи на содержание ребенка.

Ти Джей понимал, что рано или поздно придется признаться. Его друзья отличались особой проницательностью и слишком заботились о нем, чтобы довольствоваться туманными объяснениями.

– Она сказала, что я не заслужил знать правду.

– Почему?

– Потому что это был розыгрыш.

Друзья молча ждали продолжения.

– Все случилось на школьном выпускном, – процедил Ти Джей. – Мы с парнями из футбольной команды вытягивали из шляпы бумажки с именами девчонок. Мне досталась Сэйдж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Холостяки
Холостяки

«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость.Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк.Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру.У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес.Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей.«Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog«Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind

Кендалл Райан

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы