Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

Дон лишь однажды бывал внутри такого костюма, сразу после его изготовления, но он отлично знал устройство и всю систему управления захватами. А потому он мог действовать вполне уверенно, что и требовалось в данном случае. Он еще раз повторил все, что нужно было знать, выслушал инструкции дяди, стараясь ничего не упустить и не забыть, проверил местонахождение каждого рычага, элемента и прибора.

И, наконец, он забрался внутрь костюма и приготовился к выходу в океан. Он достаточно комфортно чувствовал себя в тесном пространстве шара, словно тот был создан специально для него. Спина опиралась на изогнутую стену, ноги пришлось подогнуть, но руки двигались легко. Перед глазами был расположен небольшой экран, на котором он мог наблюдать все происходящее вне оболочки костюма. Рядом находился аппарат для телефонной связи с кораблем, наушники и микрофон крепились к голове, чтобы освободить руки для управления захватами и движением всего сооружения. Теоретически он мог корректировать движение костюма ногами с помощью педалей, а руками контролировать только захваты.

Дядя на прощанье с силой сжал его плечо, а затем костюм закрылся. Все звуки исчезли, доносилось лишь тихое шипение системы, снабжавшей его воздухом. Желудок Дона сжался в комок, он почувствовал, что стало труднее дышать, на лбу выступили капли пота. Однако через несколько секунд неприятные ощущения исчезли. Он все еще испытывал некоторый дискомфорт, он даже пожалел на мгновение, что вызвался на эту работу. Но теперь пути назад не было.

Внезапно Дон услышал скрежет и понял, что открывается внешний люк, пропуская внутрь отсека морскую воду. Переборка закрыта, лишь специальный клапан позволяет вытесняемому водой воздуху выйти из отсека внутрь корабля.

— Отлично, выходи, — раздался в наушниках голос Дрейка. — И не спеши, двигайся сначала полегче. Мы не вполне уверены в надежности силового кабеля, который соединяет тебя с кораблем. Если увидишь, что свет начинает мерцать, сразу тяни назад красный рычаг: таким образом ты запустишь внутренние батареи, и у тебя будет ровно десять минут, чтобы вернуться на борт.

Дон присмотрелся к освещению, но не заметил никаких отклонений от нормы. Он управлял продвижением с помощью ног, чувствуя, как круглая конструкция постепенно смещается вперед. На панели управления имелся детектор, который показывал отношение костюма к кораблю. Через минуту он прошел через слой ила, окружавший судно, и оказался между лодкой и скалой.

Ил был мягким, но все же поддерживал его, Дон медленно продвигался вперед вдоль борта, внимательно наблюдая за силовым кабелем, который тянулся сзади. Ему нужно соблюдать особую осторожность, чтобы не оборвать его.

Теперь, уже двигаясь, Дон перестал так сильно беспокоиться о давлении воды. Он уже ощущал себя настоящим обитателем океана, медленно продвигаясь вперед, пока не достиг заклиненных лопастей системы погружения. В этой части корабль больше погрузился в ил, так что Дон без труда мог добраться до самого верха. Ему даже не пришлось использовать захваты, чтобы вскарабкаться сверху на обшивку лодки.

Медные клинья теперь были ясно видны в свете, который лился от прожектора, закрепленного на его костюме. Дон запустил два захвата в работу. Они шевелились не слишком быстро, однако управление оказалось не слишком трудным.

Постепенно Дон приспособился, и дело пошло побыстрее.

Через пару минут ему удалось вытащить первый предмет — самый обыкновенный на вид кусок меди клиновидной формы. Он отбросил его в сторону и перешел ко второму.

Здесь лопасти находились выше над уровнем осадочных пород, Дону пришлось подтянуться наверх, используя все четыре захвата. Он услышал слегка усилившееся гудение мотора, но, тем не менее, захваты мягко и плавно подняли аппарат на нужную высоту. Казалось, он продвигался не больше, чем по сантиметру в минуту, и все же результат был очевиден. Теперь предстояло выполнить более сложную задачу, поскольку он мог в любой момент соскользнуть с обшивки и погрузиться в ил. Дон продолжал держаться за корпус корабля двумя захватами, а другие два использовал для освобождения лопастей.

Однако, несмотря на его опасения, второй клин удалось вытащить даже быстрее, чем первый. Дон доложил о проделанной работе по телефону, а затем начал опускаться — это оказалось даже более трудной процедурой, чем подъем, поскольку нужно было следить за несколькими параметрами одновременно, в том числе беречь силовой кабель. Юноша снова вспотел — система кондиционирования не успевала устранять влагу из воздуха при таком физическом напряжении, которое затратил Дон на спуск.

— Кормовые двигатели в рабочем состоянии, — сообщил Дрейк.

Дон осмотрелся. Он заметил, что судно не находится более в неподвижном состоянии, а слегка покачивается с боку на бок. Теперь, если вновь начнется скольжение к краю утеса, удержаться будет намного труднее. Далее предстояло перейти к искривленному борту и осмотреть повреждения бокового двигателя. На этот раз он не мог карабкаться по обшивке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература