Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

Там было спокойно, и они могли без опасений идти дальше, если, конечно, кто-нибудь не окажется достаточно сообразительным, чтобы перекрыть путь к субмарине. Дон надеялся, что большинство людей даже не догадалось, в чем была причина странной заварушки. Ему стало немного легче дышать.

Они дошли до самого конца улицы, оставалось еще два маленьких квартала до бассейна с «Тритоном». Они огляделись, но нигде не заметили ни Кейна, ни Кении, которые должны были уйти далеко вперед, если их не схватили во время борьбы на дальней улице другие стражники.

Потом группа свернула на главную улицу, перед ними показался «Тритон». Из открытого люка лился свет.

— Идем, — приказал Халлер и ускорил шаги.

Внезапно Дон охнул. «Тритон» медленно двигался, на поверхности бассейна появились буруны, вызванные работой двигателей. Корабль направлялся прямо к внешнему куполу.

— Подождите! — закричал Декстер, его голос был таким громким и пронзительным, что слабо напоминал человеческий крик. Закричали и другие, но корабль двигался вперед.

Затем люк резко захлопнулся.

Перископ приподнялся, вокруг корабля в тот же момент образовался пузырь, нос судна коснулся внешнего купола и медленно, метр за метром, «Тритон» исчез за пределами защитной сферы, отправляясь в океан. Когда больше половины корабля преодолело барьер, скорость скольжения увеличилась. А потом «Тритон» исчез!

Дон видел, как С'нейфа выбрался из бассейна и, открыв рот, уставился на стоящих перед ним людей. Атлант следил за условным сигналом, он был внутри пузыря и не мог слышать отчаянных криков. Он был уверен, что люди с поверхности благополучно добрались до судна.

— Беги! — воскликнул Дон.

Но было слишком поздно. Со всех сторон к бассейну спешили жители города. С'нейфа оказался под стражей, прежде чем успел даже двинуться. А вокруг экипажа «Тритона» стояло плотное кольцо охраны.

— Бросайте оружие, — распорядился Халлер, и первым опустил на землю свое оружие. — У нас все равно нет выхода.

Но всем им стало еще хуже, когда они поняли, что Кейн и Кении исчезли.

<p>Глава 17 СУД К'МИТА</p>

С высоты крыши, на которой все они теперь находились, закрытые от города сферой, можно было разглядеть бассейн, в котором раньше находился «Тритон», а также значительное число людей, сновавших туда-сюда в костюмах-пузырях и на плавательных досках. Атланты предпринимали экспедицию, которой придавали исключительное значение, и специальные участники эксперимента отвечали за то, чтобы доставлять воздух тем, кто где-то в высоте, ближе к поверхности океана, наблюдал за перемещением подводной лодки.

Казалось, неистощимый поток морских людей двигался вверх-вниз сплошной цепочкой.

С'нейфа был помещен в заключение вместе с экипажем «Тритона». Он сидел, обхватив колени и с горечью наблюдая за тем, что происходило возле бассейна. Он винил себя за провал попытки спасения, хотя он в точности следовал намеченному плану и никак не мог отвечать за то, что случилось.

Одновременно в его душе всколыхнулись все те сомнения, которые он заглушил в себе ради исполнения идеи спасения людей с поверхности. Соплеменники называли его предателем, а провал еще больше усугублял тяжесть обвинений.

— Может, им удастся сделать это, — с сомнением в голосе произнес Халлер. — Им достаточно легко удалось запустить двигатели и покинуть пределы города. Однако нам придется ждать того, что последует за их экспериментом. Боюсь, что простое возвращение «Тритона» на поверхность уже не остановит войну. Все зашло слишком далеко. И все из-за этого секрета купола!

Во всех разговорах сквозила горечь и досада. Особенно угнетала сама мысль, что кто-то из экипажа мог согласиться на сотрудничество с тюремщиками и предать своих товарищей. Вдруг Халлер приподнялся и указал вниз.

— Смотрите, там что-то происходит.

Все узники сгрудились возле низкой кромки крыши, там, где край пузыря давал возможность увидеть, что происходит внизу. На улице царило необычайное воодушевление. Горожане толпились у края бассейна, уже целые группы атлантов прыгали сквозь защитный купол в океан и обратно, причем теперь они уже не переносили с собой дополнительные емкости для воздуха. Некоторые из собравшихся вокруг бассейна размахивали руками. Звуки не проникали в импровизированную тюрьму, но пленники могли разглядеть, что толпа явно веселится. Халлер сокрушенно покачал головой. Через пару секунд смутная тень появилась возле оболочки купола, а потом в бассейн медленно опустился «Тритон», по-прежнему окруженный защитным пузырем.

На этот раз на нем не было утяжеляющих камней. Судно затащили внутрь города сотни людей, которые крепко тянули за собой веревки, обмотанные вокруг корпуса субмарины.

Большинство пловцов использовали традиционные доски с пропеллерами, вероятно, для того, чтобы увеличить силу воздействия. Как могли видеть находившиеся на крыше, сначала нос корабля проник сквозь защитный экран, а потом и весь корпус медленно скользнул назад в бассейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература