Читаем Атака теней полностью

— Конечно, сэр… — И Йорк украдкой отер со лба пот.

— Думаю, господа, можно приступать к немедленной идентификации тел погибших. — Сказал Майкл Дантен, обращаясь к четверке криминалистов. — Отправляетесь в медицинский отсек прямо сейчас.

Криминалисты без лишних слов подхватили свои чемоданчики и покинули помещение.

— А теперь скажите нам, офицер Йорк, полностью ли были сделаны биофазные замеры?

— Так точно, по полной программе…

— Я и мои коллеги. — Дантен показал рукой на двух своих товарищей. — Хотели бы взглянуть на эти замеры и, я полагаю, на предварительные расчеты. Они у вас тоже имеются?

— Да, сэр это мы тоже сделали. — С готовностью закивал головой Йорк.

— В таком случае, прошу вас, мистер Йорк… — И Дантен сделал приглашающий жест в сторону компьютерного терминала.

Начальник отдела безопасности занял указанное место и за пару минут нашел нужный материал.

— Тут у нас графики двенадцати переменных… Открыть?

— Открывайте, мистер Йорк. А потом сверим вот с этим. — И Дантен положил на стол перед Йорком микродискету. — Совместите графики по всем позициям… Меня интересуют совпадения…

— Это может занять какое-то время, сэр…

— Ничего, мы подождем… — Дантен, а вместе с ним и его коллеги расселись по углам и приготовились ждать. В течении сорока минут ожидания они не обменялись ни одним словом и даже не поменяли позы.

— У меня все готово, сэр. — Повернулся к Дантену Йорк.

— Интересно-интересно… — Дантен подошел к столу и склонился над монитором. Он несколько минут безмолвно смотрел на экран. — Этого просто не может быть… — Произнес он, наконец, совершенно безжизненным тоном. — Но совпадение 98 %, это более чем гарантия.

— Босс, но ведь случаются и не такие еще совпадения. — Заметил один из подчиненных Майкла Дантена, Сэм Трамп. — И к тому же он все равно уже обугленный труп…

В это время дверь отворилась и вошел криминалист.

— Ну, что? — Напряженно улыбаясь спросил его Дантен. — Эти обугленные бедняги никакие не шпионы, так?..

— Так точно, сэр… — Подтвердил криминалист.

Майкл Дантен вскочил со своего места и снова сел.

— Значит случается и такое, Сэм… Насколько я «его» знаю, девушка пошла с ними добровольно. Безо всякого принуждения… — Дантен с минуту напряженно соображал. — Сэм, необходимо выяснить, где у семейства Холингеров находится ближайшее поместье…

<p>57</p></span><span>

Поскольку завод по переработке технического каучука не считался особо важным объектом, его взлетно-посадочная полоса, охранялась из рук вон плохо.

По углам площади примерно в половину квадратного километра, стояли пулеметные вышки, но охранники околачивались внизу, не слишком часто поднимаясь на пост. На всей площадки находилось всего восемь кораблей — обычных потрепанных грузовиков, но и до них добраться незаметно было невозможно.

Близился полдень и желающих торчать на горячем бетоне без дела не находилось. Поэтому, появление на поле посторонних, было бы тотчас замечено и не исключалось, что солдаты сумеют добраться до своих пулеметов быстрее, чем беглецы до исправного судна.

После получасового наблюдения, Джери, Гакет и Эмили пришли к выводу, что ближайший к зданию диспетчерской службы Б-18 находится в полной готовности.

— Можно пойти к дороге, соединяющей завод с площадкой… — Предложила Эмили. — Там метров шестьдесят дороги проходит через лес, самое удобное место для засады. Если захватить машину, можно без проблем выехать на поле.

— Толковое предложение. Принимается… — Согласился Джери и вся троица снова спустилась в овраг. Эмили пошла первой, показывая дорогу.

Место для засады, действительно, было идеальным и, едва только все трое заняли позиции, из-за поворота, совершенно беззвучно выскочил легкий джип с пароводородным двигателем и открытым салоном.

Машина двигалась очень быстро, поэтому Джери и Гакет, еще не готовые к ее появлению, пригнули головы, намереваясь пропустить машину. Но Эмили, незнакомая с правилами действия в засаде, вскочила на ноги и открыла частую стрельбу по водителю джипа.

Она в него не попала, но перепуганный шофер не справился с управлением и налетел на валявшееся на обочине дерево.

Машина подпрыгнула и шофер вылетел со своего места, приземлившись в колючие кусты. Не обращая внимание на шипы, он вскочил и рванул в чащу леса, а Эмили продолжала стрелять, пока затворная рама не осталась в крайнем заднем положении.

Только после этого девушка с сожалением посмотрела на пистолет.

— Это была моя последняя обойма…

— С твоей стороны это было довольно расточительно. — Сказал Гакет. — Но теперь горевать бесполезно. Давай живо в машину!..

Вся троица заняла места в джипе. Гакет сел за руль. Машина сразу завелась и легко взяв с места покатилась по накатанной дороге.

На пропускном пункте взлетно-посадочной площадки, джип никто не остановил и Гакету ничего не оставалось, как править к заранее облюбованному Б-18.

Стараясь не выдать своего волнения Джери, Гакет и Эмили выбрались из машины и поднялись по трапу грузовика.

— Эй, какого вы здесь делаете? — В узком проходе на них танком попер широкоплечий механик, с лицом перепачканным маслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези