12 ноября 1938 года накрытый национальным флагом дубовый гроб был установлен в самом большом зале дворца Долмабахче на обложенном цветами постаменте, вокруг которого горели шесть факелов и стояли вазы с осенними цветами.
Три высших офицера и солдата стояли около гроба в почетном карауле.
В 10 часов утра началось беспримерное в истории Турции прощание ее народа со столько сделавшим для него человеком.
Это было грустное и одновременно торжественное зрелище: огромный город проходил перед гробом того, в ком вся страна признавала своего отца.
Мимо уснувшего вечным сном Гази в глубокой скорби шли сражавшиеся вместе с ним на Дарданеллах и на Сакарье солдаты.
По их морщинистым щекам текли неудержимые слезы, мимо уснувшего навеки президента проходили политики, которые, возможно, только теперь по-настоящему начинали понимать все величие этого не знавшего и не искавшего при жизни покоя человека.
Несколько дней длился нескончаемый скорбный поток.
Вечером 17 ноября полиция утратила контроль над ситуацией, и 11 человек были раздавлены насмерть.
В эти печальные для всей страны дни в секретариат президента поступило огромное количество телеграмм со всего мира, и свое сочувствие выразили даже такие люди, как не пожелавший возвращаться в Турцию после объявленной амнистии черкес Этхем.
Из скорбевшей вместе с Турцией Европы было получено 13 вагонов венков и букетов цветов.
На рейде стамбульского порта, отдавая последнюю честь великому воину, выстроились в ряд британский дредноут «Малайя», французский крейсер «Эмиль Бертин», советский корабль «Москва», немецкий крейсер «Эмден», румынский «Регина Мария» и множество других кораблей.
Суббота 19 ноября 1938 года выдалась теплой и солнечной.
С самого рассвета огромная толпа заполнила весь город, все террасы и балконы, все окна были заняты двумястами тысячами человек, приехавших из провинций и Анатолии.
После того как отзвучали молитвы, покрытый национальным флагом гроб с телом Ататюрка был вынесен из дворца и установлен на пушечный лафет, запряженный 12 лошадями.
Появление гроба словно послужило сигналом для огромной толпы, поскольку сразу же послышались рыдания.
Величественный кортеж медленно двинулся через сотрясаемое рыданиями человеческое море.
Вслед за ним шли премьер-министр Байяр, маршалы, высшие офицеры, иностранные делегации, члены дипкорпуса, народ Турции.
Люди всех сословий, разных состояний, которые не могли следовать за кортежем, следили за его продвижением с улиц, узких тротуаров, переулков.
Женщины и девочки плакали, впрочем, плакали и многие мужчины, слитые в этот день воедино огромным горем, обрушившимся на всех них в эти дни.
Под траурную мелодию Шопена гроб с телом президента был доставлен на крейсер «Явуз», который в сопровождении других военных кораблей взял курс на Измит.
Огромная толпа шла вдоль набережной по мере того, как крейсер проходил по Босфору.
Среди рыданий слышались крики:
— Прощай! Спасибо тебе за все! Мы никогда не забудем тебя!
Никогда еще страна не видела подобного зрелища, каким явились похороны Ататюрка.
В 10 часов утра 12 депутатов поставили гроб на артиллерийский лафет.
Каждые пять минут траурная мелодия Шопена заглушалась орудийными залпами.
Тысячи людей — старики, женщины, дети, юноши и девушки — рыдали в полный голос и, закрыв лицо руками, бессильно садились на асфальт.
Затем к лафету медленно приблизились несколько генералов, с велюровыми подушками в руках, на которых разместились многочисленные награды Гази.
И огромный кортеж, состоявший из полка улан, батальона артиллеристов, полка президентской гвардии и отряда морской пехоты, двинулся по улице.
В глубокой печали за кортежем шла сестра Гази, Макбуле Атадан, близкие друзья Ататюрка и его товарищи по оружию: новый президент Турции Исмет Иненю и маршал Февзи Чакмак, президент меджлиса Ренда, премьер-министр Джеляль Байяр, послы, представители европейских и азиатских государств, батальон пехоты и, наконец, огромная толпа убитых горем людей.
Несмотря на желание самого Ататюрка быть похороненным в Чанкайя, правительство приняло решение избрать местом его временного захоронения Этнографический музей Анкары.
10 ноября 1953 года его останки с великими почестями были перенесены в возведенный на самом высоком месте столицы мавзолей из белого мрамора.
Здесь он спит вечным сном, продолжая всем сделанным им напоминать о том, что судьба любой нации находится только в ее руках и нигде больше…
Вместо заключения
Кемализм и современность
Я выполнил одну из самых высоких и гуманных обязанностей, возложенных на меня родиной…
В начале октября 2010 года в Стамбуле состоялся IX симпозиум, посвященный интеллектуальному наследию трудов богослова Саида Нурси.
Симпозиум посетили мэр Стамбула, представители правящей партии и правительства, депутаты парламента и общественные и религиозные деятели.
Все было, как всегда: приветствия, речи, доклады, обмен мнениями…