— Я ваша единственная возможность, — произнесла она невозмутимо. — Я нейтральный человек, поэтому Аслан не добьется своей цели, взяв меня в заложники, а неприятностей получит немало, так как многое может потерять из-за конфликта с правительством России. — Катя сделала многозначительную паузу и продолжила более громким голосом: — Среди его народа женщин почитают, и они не посмеют меня тронуть. Кроме того, у меня довольно влиятельная семья, и я назову ему несколько важных имен, которые могут его заинтересовать.
Наступила мертвая тишина. Все напряженно обдумывали ее слова. Джек сделал все возможное, чтобы сдержать эмоции, и попытался трезво проанализировать сложившуюся ситуацию. Конечно, ему очень не хотелось подвергать Катю серьезной опасности, но… он знал, что Катя права. А упрямое выражение ее лица еще раз доказало, что у них выбора нет.
— Ну ладно, — буркнул он и встал. — Я сам пригласил Катю сюда, значит, мне принимать это нелегкое решение. Соедините меня с «Хищником» по закрытому каналу связи.
ГЛАВА 6
Джек направил бинокль на линию горизонта, соединяющую невидимой чертой море и небо. Даже в такой темноте он мог без труда разглядеть каждую деталь далекого судна, а оптическое увеличение давало возможность видеть его как днем. Он даже мог прочесть написанное кириллицей название судна — «Хищник».
Какое удивительное соответствие, подумал он. Только хищник может так безнаказанно рыскать по нейтральным водам в поисках добычи, выбирать самый подходящий момент и вырывать из рук более удачливых охотников плоды их труда.
Том Йорк стоял рядом с ним, внимательно наблюдая за судном.
— «Проект 911», — пояснил он, проследив за его взглядом. — Русские называют их кораблями сопровождения, что соответствует классу «корвет», или «фрегат» по классификации НАТО. Это последняя разработка, появившаяся после событий 2001 года в результате антитеррористического патрулирования нейтральных вод. Примерно то же самое, что наши катера типа «Си», но более быстрые и маневренные. У них два очень мощных двигателя с газовыми турбинами общей мощностью пятьдесят две тысячи лошадиных сил, способные развивать скорость не менее тридцати шести узлов в час, что примерно равно скорости легкого самолета. «Хищник» стал одним из немногих судов подобного типа, которые были списаны в результате резкого сокращения Военно-морского флота России. В соответствии с договором, заключенным в Осло, Российская Федерация обязана передавать подлежащие списанию военно-морские суда только в руки тех государств, которые признаны ООН, из чего можно сделать вывод, что судно попало в руки бандитов незаконным путем еще до того момента, как оно сошло со стапелей.
Джек навел бинокль на палубу «Хищника», где отчетливо виднелись стволы пушек, направленные в их сторону. Йорк заметил это движение.
— «Туламашзавод», автоматическая пушка калибра сто тридцать миллиметров, оснащенная системой спутникового наведения и обладающая высокой пробивной способностью. Может стрелять снарядами с урановой начинкой, пробьет борт командного модуля «Сиквеста» даже с расстояния двадцать миль.
Они стояли на верхней палубе «Сиквеста», и прохладный морской бриз лениво развевал над их головами флаг Международного морского университета. Вскоре к ним подошла Катя, одетая в фирменный костюм Международного морского университета и готовая отправиться на свой страх и риск на судно неприятеля. Ее уже поджидал небольшой катер «Зодиак», способный доставить к месту назначения за считанные минуты. Прежде чем она спустилась на катер, Джек отвел ее в сторону, еще раз напомнил об особенностях управления этим маленьким судном, а потом подозвал к себе Йорка и Хоува, которые проинструктировали девушку на случай, если события вдруг обретут неожиданный и весьма опасный для нее оборот.
Прошло не больше двадцати минут с того времени, как она отчалила от борта «Сиквеста», а казалось, миновала целая вечность. Костас решил организовать телеконференцию с Дилленом и Хибермейером, чтобы хоть как-то занять Джека. С этой целью он оттащил Джека от борта судна и повел его в навигационную каюту, расположенную позади капитанского мостика.
Костас набрал на клавиатуре соответствующую команду, и на мониторе появились две знакомые фигуры, причем так отчетливо и ясно, словно они сидели на другом конце стола. Джек пододвинулся ближе к Костасу, чтобы их изображение было таким же четким. Не вызывало сомнений, что телеконференция будет посвящена предыдущей теме, хотя им явно не хватало Кати в качестве ведущего эксперта по древним письменам. Диллен и Хибермейер все еще оставались в Александрии и с нетерпением дожидались новостей от «Сиквеста», зная об угрозе со стороны бандитов.
— Профессор. Морис. Приветствую вас.
— Рады слышать тебя, Джек, — отозвался Диллен. — Я бы хотел начать с того момента, на котором мы остановились во время нашей встречи, то есть с символов.