Читаем Атлантида полностью

– В таком случае мне спешить некуда. Я лучше задержусь здесь на земле лет так на сто.

– Задержись, задержись. Ты прекрасно знаешь, что некоторые желания могут свершаться неожиданно и быстро. Я с тобой по этому вопросу еще поговорю отдельно.

– Господин, вас подождать?

– Исчезни с моих глаз.

– Какая прелесть у тебя друг. Он твой брат? – пыталась догадаться Литея. – Вы даже немного похожи.

Герд совсем растерялся.

– Если бы он имел к нашему роду хоть какое-то отношение, то я бы повесился в первый же день своего рождения. Он мне не брат, – категорически ответил юноша.

– Я его друг, – добавил воин. – Ну я пошел.

– Слава богам, – вздохнул Герд и взял Литею за руку повел в другую сторону зала.

– Здесь нас могут увидеть, – предупредила девушка. – Я бы не желала иметь неприятности от своих сестер. Ты же знаешь, что каждая из них желала бы с тобой вот так, как я, иметь отношения. Ты их всех давно свел с ума. Уйдем отсюда незаметно.

Литея повела Герда в другую сторону зала, и вскоре они покинули шумное мероприятие. Молодые люди вышли в темный двор и направились в цветущий сад. Здесь было совсем темно, и только вдалеке светились огни факелов.

Герд прижал девушку к толстому стволу дерева и взглянул ей в глаза. Даже в темноте он видел, как они сияли от счастливой встречи.

– Я не ожидала от тебя такого, – призналась Литея.

– Что-то не так? – удивился юноша.

– Все так. Я была поражена, когда увидела тебя на ипподроме, а потом еще и победителем скачки. Ты сумасшедший!

– Я знаю об этом уже давно. С тех пор, как впервые увидел тебя, я потерял рассудок. Твое появление в моей жизни значит многое, ты меня понимаешь?

– Какой ты самоуверенный, – возразила смущенная Литея.

– Другого быть не могло. Я еще тогда, в первый раз, при первой нашей встрече, видел твои глаза, и мне этого совсем не казалось. Я знаю отношение твоих сестер ко мне, но ты мне дороже всего.

– О наших отношениях не знает никто, – ответила Литея. – Если узнает об этом Атлас, у него сразу изменится к тебе отношение. Я же не родная его дочь.

– Это мне неважно и, уже ничего не меняет.

– Но ты прекрасно понимаешь, что так долго продолжаться не может. Наши тайные встречи когда-нибудь, да и станут явными.

– Не торопи время, – успокаивал Герд. – Оно все расставит на свои места. Я тоже не последний человек в царском роду, и Атлас меня уважает. Нет, он меня даже любит.

– И я тебя люблю. Я постоянно вспоминаю ту первую и последнюю нашу встречу, когда ты сделал меня счастливой.

Герд прижал к себе Литею и затаил дыхание, прислушиваясь к биению ее сердца.

– Ты только не волнуйся, все встанет на свои места. Только нужно немного времени, – повторился юноша.

– Ты знаешь, мне кажется, что я теперь без тебя не смогу прожить и дня, а ты так редко появляешься.

– Прости меня, – склонился над девушкой Герд. – Я всегда ищу встречи и тоже желаю видеть тебя всегда рядом с собой.

– Я так устала ждать, ты не можешь этого себе представить.

– Через два дня наши корабли покидают Атлантиду, – напомнил Герд. – Я так хотел уйти с ними за океан, но не получается. Отец строго-настрого мне запретил об этом даже думать.

– Но они же уплывают на войну, где будут кого-то убивать, проливать человеческую кровь, а это боги не прощают. Когда-нибудь будет всему этому возмездие. Наших отцов сводит с ума бог войны Apec. Я слышала, что Зевс им очень недоволен, но он тоже бог и жить ему вечно. А мы? Мы все смертные и подвластны тем богам, которые нами правят.

– Совет спрашивал разрешения у Верховного Бога, и он дал им добро, – ответил Герд.

– Я в этом сомневаюсь. Добро на это мог дать только Apec. Он всегда был в конфликте с Зевсом. У Зевса сила, и он может решить судьбу любого народа раз и навсегда.

– Почему ты думаешь всегда о худшем? – спросил Герд. – То, что делают наши цари, имеет основание, поддержанное богами.

– Если бы это было так, – вздохнула Литея. – У меня всегда болело сердце, когда наши воины покидали Атлантиду. Раньше наши цари были намного дружелюбнее, чем сейчас.

– Атлантида – единственная страна на этой земле, где народы живут в полном достатке, поэтому наши цари стремятся осчастливить и другие народы.

– Я не хочу с тобой спорить, хотя имею на это свое мнение, – ответила девушка.

– Давай не будем углубляться в политическую жизнь наших предков и оставим этот разговор, – предложил Герд. – Мы здесь не для этого. Я только хотел тебя спросить: ты пойдешь проводить наши корабли в поход? Раньше я всегда это делал один, но теперь у меня есть ты.

– Если ты так хочешь, то пойду обязательно.

– Говорят, это хорошая примета.

Глава 23

Герд долго смотрел на девушку пристальным взглядом и молчал. Она тоже молчала: держала своими ручками крепко его за плечи, и ее светящиеся от лунного света глаза подсказывали юноше, что она влюблена в него всем своим сердцем.

Герд склонился над лицом Литеи и нежно поцеловал ее горячие губы.

– Я по тебе скучал, – прошептал он.

– Я тоже. Ты не можешь себе представить, как было трудно принять ту разлуку, перед которой ты мне подарил счастье.

Перейти на страницу:

Похожие книги