Отделение "Скорой помощи" Американского госпиталя в парижском пригороде Ньюили в четыре часа утра оказалось на редкость оживленным местом. Сэмми так и не удалось обнаружить ни одного уголка, где можно было бы вздремнуть.
Она сидела на скамейке в коридоре с того момента, как машина "Скорой помощи" доставила ее сюда. За это время к зданию успела подкатить вереница таких же машин, которые не только привезли всех англоговорящих раненых из Дома моды Лувель, но и трех американцев, пострадавших в автомобильной катастрофе на окружной дороге, беременную женщину на сносях и пожилую парочку туристов из Чикаго, которых доставили прямо из гостиницы с желудочным отравлением.
Больничный персонал с ног сбился, принимая новых пациентов, пробиваясь при этом сквозь все разрастающуюся толпу репортеров на подъездной площадке. Тут же находились полицейские офицеры Французской службы безопасности и агенты Интерпола - все они собрались в коридоре за стеклянной дверью.
Из-за шума и вереницы каталок, которые проносились мимо, подталкиваемые людьми в халатах, и скрывались в лифте недалеко от Сэмми, ее скамейка оказалась не лучшим местом для человека, который смертельно хочет спать. Она была настолько измучена, что уже давно не пыталась что-либо понять. А тут еще рядом уселся бесцеремонный молодой человек из американского консульства. У него явно сложилось собственное мнение о происшедшем. Он внимательно рассматривал Саманту.
- Вы знакомы с кем-нибудь из участников перестрелки, мисс Ларедо? спросил он. - Парижская полиция или Интерпол уже просили вас опознать кого-либо? - И, не дожидаясь ответа, он продолжил: - Скажите, наркотики вам поставляли иранцы?
- Боже мой, так они еще и иранцы? - сразу очнувшись, удивленно спросила Сэмми. - А я думала, просто террористы.
Ей показывали фотографии смуглых молодых людей, но только теперь, когда об этом упомянул сотрудник консульства, она сообразила, что они действительно внешне напоминали иранцев. Первому же детективу, допрашивавшему ее - невысокому, стремительному офицеру из парижской полиции, - Сэмми дала честное слово, что не имеет ни малейшего представления, что за люди с густыми черными бровями и усами изображены на фотографиях. Прощаясь, детектив сказал ей, что те, кого арестовали позади склада Дома моды Лувель на подпольной фабрике наркотиков, принадлежали, видимо, к террористической группировке.
Сэмми закрыла глаза, вспоминая свои многочисленные походы на склад за нарядами Клод Лувель для ретроспективы.
- Я никого не могу опознать, - устало говорила она сотруднику консульства, - потому что, кажется, видела их лишь однажды, да и то решила, что это призраки монахов. Ну, монахов из подвала.
- Вы решили, что это призраки? - Молодой человек посмотрел на нее так, словно подтвердились самые худшие его подозрения. - Но, мисс Ларедо, они перерабатывали героин, который привозили из Марселя, с юга Франции. "Чмок", "конь" - уверен, вы знаете, что это такое. Кстати, - сменил он вдруг тему, вы, случайно, не телевизионная знаменитость из Штатов?
- Да нет, - пробормотала Сэмми, откидываясь к стене и закрывая глаза. Поскольку вы связаны с американским правительством, то должны были бы что-нибудь сделать с этими чертовыми иранцами.
Он нахмурился:
- Вы ведь подруга Алана де Бо, правда? Насколько я понимаю, вы были с ним, когда его арестовали?
"Бедный Алан", - подумала Сэмми, понимая, что он не смог бы сбежать, даже если бы захотел: ведь она забрала "Ламборджини". Интересно, неужели полицейские нашли Алана там, где она его оставила - в огромной темной комнате, на старинной кровати под вычурным балдахином?
- Нет. Я была в Доме моды Лувель. - Ей казалось, что говорит не она, а кто-то другой, ведь ее спрашивают об одном и том же в четвертый или в пятый раз. Сначала полицейский, потом детективы из Интерпола, теперь представитель консульства. - Никто не предполагал, что я вернусь в такое время. Я уезжала из города с Аланом де Бо, это верно, но потом решила вернуться.
Сэмми никак не могла понять, представляет ли себе этот молодой человек, что ее недавно едва не убили.
- Я поднималась на лифте, а он застрял. Я пыталась открыть его с таким грохотом, что терро... иранцы наверху решили, что это полиция. Впрочем, так и было, - сказала она, с усилием открывая глаза и старательно моргая, лишь бы не дать им снова закрыться. - Полиция была уже в здании. Они готовились к штурму и тоже меня не ждали.
Это последнее, что она помнила: голос Чипа прямо над ухом за секунду до того, как он сбил ее с ног.
Сотрудник консульства смотрел на нее с подозрением.
- Но есть кое-какие косвенные улики, мисс Ларедо, - напомнил он. - Вы служите в корпорации Джексона Сторма, верно? И вы работали в Доме моды Лувель с конца мая? - Не дождавшись ответа, он продолжил: - Вам сказали, что мистера Сторма и его заместителей допрашивала парижская полиция? Вы уверены, что их показания совпадут с вашими?