- Нет, не возникли. - Внезапно Мерфи расхохотался: - Сцена ревности, которую вы закатили ему у портрета русской девушки, - это было гениально! Вы прирожденная актриса. И дьявольски терпеливы - убить на старичка столько лет!
- Он еще далеко не старик. И вообще, легче на поворотах, Стивен, или как там вас!
- Ого, кошечка выпустила коготки!
- И учтите, они у меня острые!
- Верно, иначе бы вас не держали на этой работе. Мне ведь многое известно.
- Что, например?
- Знаю, кого вам уже удалось передать в Штаты... К чему я клоню? Вы клад и для моей службы. Хотите ко мне?
Гибсон заложила нога за ногу, сильно затянулась сигаретой:
- Опоздали. Поздно, дружок. Я ухожу.
- Куда же?
- Собираюсь замуж!
- Вон как!.. Если объект еще не подыскан, возьмите меня. Чем не жених? Денег, правда, негусто, но глядите, какой мужчина! - дурачась, Мерфи согнул руку в локте, потрогал бицепс.
А Гибсон вдруг закрыла лицо руками и стала всхлипывать.
- Устали, - сочувственно сказал Мерфи. - Теперь вижу - да, устали. Говоря по чести, я тоже как выжатый лимон. Есть предел всему.
- Вы сказали: "прирожденная актриса", - тихо произнесла женщина. - А ведь я была на сцене. И манекенщицей. Многое было...
- Преуспели только теперь? - Мерфи достал зажигалку, полюбовался рубином, сунул зажигалку в карман. - Только ошибаетесь, если думаете, что профессор Лавров - последняя ваша забота. Что, непонятно? Сейчас поясню. Так вот, он должен перебраться в Штаты не один. И вы не в счет. Речь идет о другой.
- О ком же?
- О другой, - повторил Мерфи. - Ведь портрет девушки все еще висит у него в кабинете? Вот эта особа и составит компанию доктору Лаврову.
- Но она осталась в России.
- Она здесь. И это отнюдь не рыхлая баба с сальными волосами и потными ладонями.
- Бросьте шутить!
- Я не шучу. Ее имя Анна Брызгалова.
Джоан глядела на Мерфи и видела, что тот вполне серьезен.
- Сегодня я наконец свел их, - сказал Мерфи.
- Но Лавров отправился к больному!
- Поехал к ней. И заметьте, с моим человеком... Не очень понятно? Ладно, с вами надо начистоту. Ведь мы тянем одну повозку... Я, видите ли, не тот, за кого меня здесь принимают. Я американец, как и вы. После войны удачно внедрен в секретную службу этой страны: мы должны знать, что делают не только враги, но и друзья. С тех пор и тружусь здесь на пользу обеих служб. Хотя бывает, что их интересы сталкиваются.
- Брызгалова - тот самый случай?
- Тот самый. Несколько лет назад меня нацелили на нее, как вот вас на Лаврова. Я не смог сразу заполучить ее за океан. Поэтому работу разделил на два этапа. Женщина доставлена сюда, значит, удалось осуществить первый этап. Теперь предстоит решить второй - главный.
- Она может отказаться от переезда в Америку.
- Не считайте меня простаком. Я устроил так, что ей пристегнули обвинение в воровстве и махинациях с валютой. И я же сделал, чтобы она разгадала эту игру. - Мерфи вновь достал зажигалку. - Видите камушек? Этот рубин подействовал на нее, как красная тряпка на быка. Поняв, как ее одурачили, она взвилась от бешенства и дала хорошую оплеуху муженьку... Нет, у нее характер! Она не останется в стране, которая столь дурно обошлась со своей гостьей. А в Россию ее не пустят - дело зашло слишком далеко. Таким образом, у нее один путь - к нам. Нужен лишь толчок, который поможет ей сделать решающий шаг. И здесь вся моя надежда - на вас. Вот почему я откровенен.
- А... вдруг я не захочу?
- Как? - опешил Мерфи. - Вы получите за нее вдвое больше, чем за Лаврова.
- И все же?
- Не советую. Это пошло бы вразрез с правилами. А вы знаете, что бывает с теми, кто нарушает правила.
Долго длилась пауза. Наконец Гибсон подняла голову:
- Что я должна делать?
- Анне Брызгаловой надо внушить, что в перспективе у нее суд и тюрьма. Что даже если случится чудо и она вернется домой, то и там ее не ждет ничего хорошего... Кстати, во все это она начинает верить. Пусть укрепится во мнении, что единственный для нее выход - бегство за океан с доктором Лавровым... Но вижу, вас что-то смущает?
- У нее есть супруг.
- Считайте, что супруг не существует. Ну что уставились на меня? С ним все решено. Советую для начала подбросить Лаврову мысль, чтобы он лечил женщину в своем доме. Я сделаю так, чтобы это не вызвало возражений. Разумеется, приму меры безопасности: дом будет взят под наблюдение...
- А это? - Гибсон показала на телефон.
- Она никуда не позвонит. - Мерфи взглядом проследил проводку телефонного кабеля по стене комнаты, отворил дверь и вышел в холл. Дайте-ка нож, - послышался оттуда его голос.
Гибсон принесла нож. Получив его, Мерфи под портьерой, в самом укромном месте холла, перерезал жилу телефонного кабеля, зачистил концы и вновь их соединил.
Он обернулся к Джоан:
- Поняли, в чем дело? Если надо, чтобы телефон "испортился", разъединяете в этом месте проводку... Учтите, в доме все остальные телефоны будут отключены.
Мерфи взял шляпу, собираясь уходить, но зазвонил телефон.
Гибсон сняла трубку и услышала взволнованный голос консьержки:
- Миссис, включите скорее радио! Это снова о тех русских ученых. Ужасное известие, миссис!