Читаем Атомная крепость. Роман полностью

Сухой спирт наконец вспыхнул под дорожной конфоркой, и Боб Финчли занялся консервами.

- Зачем нас дьявол занес в эту преисподнюю? - бормотал он. - Недаром покойная сестра моей достойной мамаши утверждала, что я окончу свою жизнь во цвете лет и обязательно при исключительных обстоятельствах…

Гейму было и смешно и грустно слушать болтовню приятеля.

- И ты думаешь?… - спросил он.

- Я думаю, Стив, - сказал бортмеханик поднимаясь, - что сейчас эти исключительные обстоятельства наступили.

- Ну, ну, старина, не вешай носа! Выберемся отсюда, будь уверен!

- Нет, в самом деле, зачем нас сюда дьявол занес? - настойчиво повторил Финчли. - Уж если придется погибать в этом ледяном аду, то хотелось бы знать - во имя чего.

Гейм пожал плечами.

- Нашим ребятам на севере еще хуже, - произнес молчавший до сих пор Нортон.

- На севере? - Финчли даже подпрыгнул от удивления. - Каким ребятам? Где?

- Во льдах Северной Гренландии сейчас находятся наши подлодки.

- Что они там делают? - допытывался Финчли.

- Проводят опытные плавания подо льдом, тренируются, - пояснил Нортон.

- Та-ак… Понятно. Набеги на Россию со стороны полюса!

- Потише, потише, Боб, - по привычке вмешался Гейм и пояснил Нортону: - Ему не мешало бы научиться сдерживаться.

Финчли орудовал ножом у примуса.

- Готово!

Он снял с огня сковородку, но ему никто не ответил: Нортон снова погрузился в свои размышления, а Гейм внимательно смотрел на него. И чем больше Гейм наблюдал за своим фронтовым товарищем, тем больше ему становилось жаль этого хорошего, храброго и честного солдата. Он положил руку на его плечо.

- Послушай, друг, - почти нежно сказал он. - Что с тобой? Куда делись твое веселье, твоя жизнерадостность?

Нортон поднял голову и посмотрел прямо в глаза Гейму.

- Меня угнетает предчувствие страшного несчастья, - сказал он едва слышно.

- У тебя неприятности по службе?

- Пожалуй… Но дело не во мне.

- А в ком же?

Нортон колебался.

Финчли поставил перед приятелями разогретое на примусе консервированное мясо.

- Прошу! - пригласил он.

Некоторое время ели молча, прислушиваясь к завываниям вихря. Финчли хотел было уже пуститься в какие-то рассуждения, когда, к его крайнему удивлению, Гейм жестом остановил его - он хотел говорить сам.

- С тобой что-то случилось, друг, - обратился он к Нортону. Тот неопределенно качнул головой.

- Я не любопытен, ты это знаешь, - продолжал Гейм, и Финчли весь превратился во внимание. - Не могли бы мы помочь тебе?

- Нет, - ответил Нортон колеблясь. - Я не могу, не должен ничего говорить тебе, дорогой друг.

- Почему?

- Потому что я хорошо знаю твой характер.

Гейм и Финчли удивленно переглянулись. Нортон слегка улыбнулся.

- Я доверяю вам обоим, дело не в этом, - пояснил он. - Но иногда лучше не знать чего-нибудь… Да, да… Особенно, когда все равно ничего нельзя сделать.

Гейм с недоумением посмотрел на него.

- Видишь ли, Дуг, - заговорил он медленно. - Если эта тайна касается лично тебя, то давай вообще ее не касаться.

Нортон отрицательно покачал головой.

- Нет, нет, не то… Меня очень беспокоит тайна, в которую я не посвящен, но которой я слегка коснулся… Слегка. Я пришел к выводу, что всем нам угрожает страшная опасность.

- Опасность?! - крикнул нетерпеливый Боб Финчли.

- Да… Катастрофа. Возможно, я не прав, кто знает… Но какое-то внутреннее чувство говорит мне, что опасения мои обоснованные. Эта тайна - страшная, и вам лучше ее не касаться. Ведь ничего ни изменить, ни предотвратить вы все равно не имеете возможности. Нортон умолк.

- Если, по твоему мнению, существует какая-то опасность для всех нас, то ты не имеешь права молчать, - твердо сказал Гейм. - Ты узнал о подготовке какой-нибудь авантюры?

Нортон утвердительно кивнул головой.

- Ты не должен молчать, - продолжал убеждать его Гейм.

- Я боюсь без пользы навлечь на вас беду. - Нортон явно начал сдаваться. На него надо было еще «поднажать», и это сделал Финчли.

- Есть тайны, владеть которыми одному - преступление… Мало ли что может случиться.

- А за нас с Бобом ты не беспокойся, - заверил приятеля Гейм.

- Ну, раз так - слушайте… - сдался, наконец, Нортон. - Вас интересует, чем я занимался последнее время?

- О да!

- Ну так я служил у Уильяма Прайса.

- У Прайса? - Что ты у него делал? - с удивлением спросил Гейм.

- И как ты к нему попал? - добавил Финчли. - Ведь Прайс - это свиньи, холодильники, банки…

Нортон грустно улыбнулся.

- Вы ошибаетесь… Свиньи, банки составляют прошлое этого человека. Банкир Прайс - это прежде всего уран, атомная энергия.

- Вот как? - с удивлением протянул Гейм. - Этого я не знал.

- Однако это так, - продолжал Нортон. - Я служил у Уильяма Прайса, этой злобной скотины, и еще пять дней назад. Прайс регулярно переводил на мой текущий счет доллары - мое жалованье. На прошлой неделе он уволил меня, и командование направило меня сюда, в Гренландию. Теперь я должен быть готов к прыжку через полюс на Советский Союз.

- Час от часу не легче! - проворчал неисправимый Финчли. - Но что же ты все-таки делал у Прайса? Вел его конторские книги? Помогал ему искать уран?

- Ни то, ни другое - я летал.

- Стало быть, ты был личным пилотом Прайса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне