Читаем Атомная крепость. Роман полностью

- И да, и нет. Я был его личным пилотом, но мне ни разу не довелось иметь Прайса на борту моего «Метеора».

- «Метеора»? Так ты назвал свою машину? - полюбопытствовал Гейм. - Судя по названию, это реактивный самолет?

- «Метеор» - так называется тип машины, существующий всего в одном экземпляре. Ты прав, Стив, это реактивный самолет. Но от всех имеющихся у нас в Штатах он отличается двумя особенностями: скоростью, намного превышающей скорость других реактивных машин, и бесшумностью… абсолютной бесшумностью полета.

- Интересно… - бросил Гейм. - Что же ты возил на этой своей машине и куда?

- Что я возил, этого я в точности не знаю, - ответил Нортон. - А куда? Вы слышали что-нибудь о научной экспедиции профессора Смита в глубь Центральной Азии? Нет? Я так и знал. - Неожиданно Нортон зло расхохотался. - Жулики! Мошенники! - говорил он сквозь смех. - Экспедиция Смита! Но там нет никакого Смита! Понимаете - все это вранье.

- Если там нет профессора Смита, то кто же вместо него?

- Профессор Смит - знаменитый ботаник, но там нет никакого Смита, все это блеф, понимаете? Он вовсе не Смит…

- Но кто же он в таком случае? - потерял терпение Финчли.

Нортон наклонился к друзьям и шепотом произнес: - Каррайт. Джеймс Каррайт - известный шпион.

- Фашист Каррайт? Поклонник Гитлера? - Гейм с интересом посмотрел на Нортона. - Что же он там делает?

- И при чем здесь ты? - вставил Финчли.

- Не спешите, друзья, сейчас я вам все расскажу. Итак, я летал на специально приспособленном для этого «Метеоре» от резиденции Прайса на реке Гудзон до лагеря Каррайта в Азии, в горах, неподалеку от китайской границы, и обратно. Возил какие-то ящики с оборудованием туда и какие-то документы в запечатанном портфеле - обратно. Так продолжалось до прошлой недели…

- Когда Прайс прогнал тебя?

- Вот именно.

- Но за что же он уволил тебя? И какое это имеет отношение к страшной тайне, о которой ты упомянул?

- Сейчас узнаете… Я думаю, что все это находится в какой-то связи с исчезновением профессора Старка и с попытками покушения на русского ученого Ясного. Видите ли, Старк каким-то образом проник в тайны Прайса, в тайну экспедиции Каррайта. Мне не известно, в какой мере Старк был осведомлен, но, кажется, он знал много. А тут еще Чармиан, дочка профессора… она ничего не знает о судьбе отца. Прайс держит ее при себе в качестве заложницы… По-видимому, Прайс решил, что я знаю больше, чем следует, и убрал меня.

- Но что же все-таки они делают там, в Азии? - спросил Гейм.

- Сопоставляя различные, известные мне факты, я пришел к выводу, что они замышляют нечто ужасное.

- Тсс… - шепнул Гейм и приложил палец к губам. - Мне показались, что кто-то притаился у стены палатки.

Финчли вскочил на ноги и в следующий же миг выбежал наружу.

- Обошел вокруг, никого нет, - сказал Боб, возвратившись через несколько минут и занимая свое прежнее место.

- Ну, значит, мне почудилось, - произнес Гейм с сомнением.

Нортон хотел было продолжать рассказ, но в этот момент полог палатки открылся и перед друзьями появился Брэй - Паяльная лампа, Человек с Аляски.

- Там очень тесно, - пояснил он, делая неопределенный жест рукой. - Стеснять полковника неудобно, и я решил перебраться к вам, если вы, конечно, не имеете ничего против.

- Располагайтесь, места хватит, - предложил Гейм, поневоле вынужденный быть гостеприимным.

Финчли поставил перед Брэем остатки еще теплых консервов.

- Говорят, ты давно служишь в Арктике, - обратился он к Паяльной лампе. - Не понимаю, приятель, что тебя прельщает в таком адском климате.

- Доллары, - пробормотал в ответ Брэй, энергично уничтожая пищу.

- Послушай, друг, - сказал Нортон, - мы люди военные, подневольные - это понятно. Но ты-то вольнонаемный, разве тебе так хочется разбогатеть на новой войне, которую ты помогаешь готовить?

- Я не думал об этом.

- Напрасно.

- Но ведь, если здесь не будет меня, все равно будет кто-то другой, кому доллары необходимы, как и мне. Так уж лучше пусть эти доллары получу я.

Нортон хотел что-то возразить, но Гейм взглядом остановил его: ведь они совсем не знают этого парня с Аляски, как же можно рисковать!

В палатке воцарилось молчание, нарушаемое лишь воем бури, доносившемся извне.

- Ну, давайте-ка спать, - предложил Гейм.

- С вашего позволения, я сейчас… - пробормотал Брэй, просматривавший при свете свечи вынутую им из кармана помятую газету.

- Интересно… - продолжал бормотать он. - Очень интересно.

- Опять что-нибудь насчет «летающих тарелок»? - иронически спросил Финчли.

- Н-нет… Интересная заметка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне