Читаем Атомная крепость. Роман полностью

- О, это будет первоклассная база, сэр, - в тон ему ответил Гейм.

- Вы ошибаетесь, капитан, база «Норд» не будет, а уже есть… Я приказал перебросить сюда нашу стоянку… Я связался со штабом округа, - Бриджес сделал рукой жест в сторону рации, - и с минуты на минуту жду сюда самолеты с грузом, оборудованием. Мы немедленно приступаем к строительству «Норда». Выпьемте по этому случаю, капитан.

Гейм проглотил стакан дрянной смеси.

- Да, капитан, - еще более захмелев, игриво заговорил Бриджес, хлопая летчика по плечу, - я и не знал, что вы такой скрытный.

Гейм вопросительно посмотрел на своего начальника. Тот продолжал:

- Но раз так, то и у меня имеется тайна… Это касается вас, но поиграем в прятки, капитан, я вам ее не сообщу. Выпьемте еще по одной - в этом ужасном климате моя «фиалка» чертовски полезное снадобье, можете мне верить.

- Я не понимаю, о какой тайне, которую я будто бы скрываю от вас, вы говорите, сэр, - осторожно начал Гейм, осушив очередную порцию коктейля.

Полковник приятельски подмигнул ему:

- Ну, не будем больше об этом, капитан… Я не знал, что вы доверенное лицо старого дракона - Уильяма Прайса.

«Что он этим хочет сказать? - думал ошеломленный Гейм. - Как надо реагировать на его болтовню?» - И так как ответить себе на эти вопросы Гейм пока не имел возможности, он решил вести себя уклончиво.

- У каждого имеются свои тайны, сэр, - сказал он выжидательно.

- Верно, верно, - охотно согласился полковник. - Бизнес есть бизнес! Не осуждаю вас, капитан. Признаюсь, когда мне сообщили об этом, - он снова сделал непроизвольный жест в сторону рации, - я вам позавидовал. Иметь своим патроном самого Прайса - это… - и будучи не в состоянии выразить свою мысль словами, Бриджес выразительно щелкнул пальцами. - Но мою тайну я вам пока не выдам, это послужит вам уроком на будущее. - Он захохотал.

Гейм решил перевести разговор на другую тему.

- Сэр, - осторожно начал он. - Я хотел бы обратить ваше внимание на одно обстоятельство, которое меня, как офицера, не может не смущать.

- Что вы имеете в виду, Гейм?

- Было бы правильно, если бы вы приказали Лоусону и Скаддеру… Они люди штатские и здесь мне представляются лишними…

- Чтобы я приказал Лоусоиу и Скаддеру? - перебил его полковник с изумлением. - Но скорее они могут что-нибудь приказать мне, чем я им.

- Но кто же они? - в упор спросил Гейм.

Бриджес бросил на него беглый взгляд и в тот же миг, задыхаясь от смеха, буквально свалился в заскрипевшее под ним походное кресло.

- Э-э-э… да вы еще и шутник, капитан! - говорил он сквозь взрывы душившего его смеха. - Вы решили и тут испытать меня…

- Но кто же они? - повторил свой вопрос летчик.

Бриджес стал серьезен.

- Доверенные люди Уильяма Прайса, - торжественно ответил он. - И я уверен, что вам это известно так же, как и мне. Впрочем меня это не касается… Оставьте ваши шутки, капитан.

Люди Уильяма Прайса - вот оно что!

После непродолжительной беседы, во время которой Бриджес интересовался соображениями Гейма о технике посадки тяжелых самолетов в условиях перекрещивающихся вихрей, типичных для данной местности, летчик покинул полковника и в глубоком раздумье направился к своей палатке. Какой, касающейся лично его тайной владеет Бриджес? Лоусон и Скаддер - люди Прайса. Лоусон явно пытался погубить Нортона, подменив тогда компас. Скаддер же пытался подслушать беседу в палатке… Содержание чьих слов его интересовало? Конечно, Нортона.

Мысль, мелькнувшая, как молния, поразила Гейма: это был ответ на все мучившие его сейчас вопросы.

- Эх, Джо, почему ты поздно сообщил мне эту историю со Скаддером!… - почти закричал он и бросился к своей палатке. Нужно было немедленно, не теряя ни секунды, предупредить Нортона о смертельной опасности, которая, по-видимому, ему угрожает.

- Где Дуглас? - с тревогой спросил он Боба Финчли, вбегая в палатку.

- Он пошел туда, на вершину ледяного купола, - ответил бортмеханик, не понимая причин волнения своего друга.

- С кем?

- Со Скаддером.

- Что? Со Скаддером? Давно они ушли?

- Да, когда ты еще спал. Полковник приказал произвести измерение силы ветра на подходе самолетов к посадочной площадке.

Гейм уже не слушал: в крайней тревоге бросился он из палатки.

В двух километрах, на юго-запад от лагеря, по склону ледяного купола к самой его вершине поднимались два человека. Это были Нортон и Скаддер.

Полуденное полярное солнце отражалось в тысячах сверкающих ледяных брызг. Зеленые и фиолетовые призрачные огоньки искрились по всему склону мощного купола, того самого, у крутого подножия которого, как это хорошо знал Гейм, расположена ледяная бездна.

Вот оно что! Стало быть, Лоусон успел сказать Скаддеру! Гейм стремительно бежал вперед. За ним спешил Боб Финчли, еще не понимавший, в чем дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне