Читаем Атомный ангел полностью

Если Шледер решил убрать мою команду, то справился отлично. Я остался один, и что теперь делать, не понимал. Разве что забаррикадироваться в служебном вагоне и не высовывать оттуда носа до самого Монреаля. Только чего я этим добьюсь? Останусь в живых? Конечно, и это уже немало, но хотелось бы большего.

Я снял «Беретту» с предохранителя и вернулся на свое место.

Пассажир напротив меня по-прежнему смотрел в окно и скреб щетину. Читатель справа в мое отсутствие одолел сто девять страниц «Тай-Пэна». Человек-горилла раскладывал пасьянс.

Вдруг я увидел, что интеллектуал, читающий «Тай-Пэн», больше не читает, а смотрит прямо на меня. Он поднял книгу – и оказалось, что за книгой этот человек прятал предмет, на первый взгляд очень напоминающий «Люгер» калибра.44; а поскольку глаз у меня наметанный, даже от очень беглого второго взгляда не ускользнуло, что на его стволе закреплено устройство, имеющее определенное сходство с глушителем. Третьего взгляда, чтобы понять, на кого наставлен «Люгер», не потребовалось. Я покосился на пассажира со щетиной, затем на Гориллу – оба извлекли из воздуха «Люгеры». Хотелось бы мне поступить так же!

Горилла встал, за ним поднялся Щетинистый; вдвоем они перекрыли проход спереди и сзади. Интеллектуал – он, как видно, предпочитал экономить слова – жестом показал, что я должен встать между ними.

– Сюда, – только и произнес он.

Этого было достаточно. Я встал и шагнул в проход. Так, зажатый между Гориллой и Щетинистым, чувствуя спиной что-то холодное и твердое, я прошел в следующий купейный вагон и остановился перед дверью с задернутыми шторами.

Горилла открыл раздвижную дверь, и меня втолкнули внутрь. Единственный обитатель просторного купе, вальяжно развалившись на диване, читал какие-то документы: когда его три мушкетера вошли со мной вместе, он поднял глаза.

– Будьте так любезны, объясните мне смысл организованного вами фарса, – проговорил Дейк Шледер. – Но сперва, пожалуйста, поднимите руки за голову. Мои друзья, кажется, кое-что упустили.

Ничего иного не оставалось, я поднял руки, и Шледер извлек у меня из кармана «Беретту».

– Вы очень наблюдательны, Шледер. Наверное, поэтому вы – миллионер, а они – всего лишь наемные громилы.

Шледер усмехнулся, коротко и сухо. Его голубые глаза были холодны, словно плавательный бассейн в середине зимы.

– Шутки, мистер Флинн, мы сведем к минимуму. Теперь прошу, вам слово.

– Я не привык вести беседы под дулом пистолета, – ответил я и сел.

Почему-то это сильно его разозлило: он вскочил и ударил меня ладонью по лицу, а затем вновь сел на место. Если до сих пор у меня и оставались какие-то сомнения насчет морального облика герра Шледера, теперь все стало ясно.

– Где Дуглас Йодэлл и Харви Спэрроу?

– На том свете, мистер Флинн, и вы скоро к ним присоединитесь. От вашего специалиста вместе с его багажом мы избавились ночью: выкинули в окно купе. Не беспокойтесь, мы не из тех, кто мусорит на природе; я позаботился о том, чтобы всё прибрали. А если хотите увидеть вашего друга мистера Спэрроу, то я с радостью вам его покажу. Он весьма любезно указал нам на то, что он – не Макс Флинн, а Харви Спэрроу, однако мы посчитали нецелесообразным оставлять его в живых.

Шледер встал и отодвинул ковер на полу; под ковром открылся люк. Он поднял крышку – и глазам моим предстал Спэрроу со свернутой шеей, стопроцентно и неоспоримо мертвый. Бедолага лежал в просторном металлическом тайнике-контейнере, прикрепленном к вагону снизу.

– Весьма изобретательно, – признал я.

– Возможно, вы не знали – или, может быть, знали, но забыли, – что у моей компании обширные связи с железной дорогой. Здесь мне охотно идут навстречу.

– Удобно вы устроились! Для меня вот проблема даже домработницу найти. – Я пытался хоть что-нибудь придумать, но в голову ничего не шло.

– Прискорбно, – сочувственно вздохнул Шледер. – Что ж, через несколько минут вы сможете обсудить свои проблемы с мистером Спэрроу.

– Скажите мне, Шледер, какого черта вы творите? Зачем? Что такого особенного в этом топливе с буквой В?

– Это мое дело. И моим останется.

– Вот тут вы ошибаетесь, Шледер!

В ответ он достал из внутреннего кармана сложенный лист бумаги и протянул мне. Это был текст телекса – те самые цифры, что я продиктовал Марте и попросил отправить в «Атом-Шлед».

– Телекс в моем нью-йоркском офисе не связан напрямую с системой телексной связи. Он соединен только с другой машиной, очень хорошо замаскированной. Эта вторая машина распечатывает сообщение и никуда его не посылает, пока в нее не вводится код – код, который знаю я один. Вы не смогли нас задержать: топливо уже отправлено клиентам. И ничего не выиграли, только заставили меня потерять кучу времени. Теперь я хочу знать: кто вы такой и какова ваша цель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Джеймс. Убийственно крутой детектив

Атомный ангел
Атомный ангел

Один из первых романов Питера Джеймса, создателя всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автора множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреата ряда литературных премий. Его книги были переведены на 37 языков и разошлись по всему миру тиражом более 19 миллионов экземпляров.«Операция Ангел»… Что может скрываться под таким очаровательным названием? Лишь немногие люди во всем мире знают: ангел – атомный, одним взмахом своего крыла способный стирать с лица земли целые города. В ходе грандиозной террористической операции должно быть уничтожено огромное количество людей в Европе и в США. И лишь один человек способен остановить полет чудовищного создания. Его зовут Флинн. Макс Флинн. Специальный агент МИ-5 на службе Ее Величества. И он не верит в ангелов – только в себя…

Питер Джеймс

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Абсолютное доказательство
Абсолютное доказательство

Всемирно признанный мастер острого сюжета Питер Джеймс писал этот роман почти 30 лет. Потому что это не просто триллер. Это попытка ответа на один из самых важных вопросов в жизни человека. Как изменит нашу жизнь пришествие реального Бога? Ведь быть верующим – это одно, а АБСОЛЮТНО точно знать, что Бог есть, – совсем другое…А ведь журналист Росс Хантер чуть было не пропустил телефонный звонок, который изменил его жизнь – и, возможно, судьбу всего мира – навсегда…«Меня зовут доктор Гарри Ф. Кук. Как ни странно, недавно я получил абсолютное доказательство бытия Божия; мне сказали, что есть писатель, уважаемый журналист по имени Росс Хантер, который поможет добиться того, чтобы ко мне отнеслись серьезно».Каковы же последствия абсолютного доказательства существования Бога? В этом случае фатально пострадают интересы многих очень важных людей. Да что там – под удар ставятся все мировые религии! И так будет – если Росс Хантер проживет достаточно долго, чтобы представить людям это абсолютное доказательство…ДОКАЗАТЕЛЬСТВО – ВРАГ ВЕРЫ?

Питер Джеймс

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика

Похожие книги