У Жасминного дома Пэджет был без четверти девять. Сердце забилось. Он обошел фасад, заглянул, насколько было возможно, с боков, представляя себе гостиные, будуар, спальню. Со стороны проспекта света нигде не было. Дом стоял тихий, строгий, загадочный. Уже опустились сумерки. В хрустальном воздухе рассыпался хрустальный звон — били девять.
Преодолевая слабость, Пэджет прошел аллею, поднялся по лестнице. Дверь открылась. Лакей принял шляпу и плащ. Пэджета повели на второй этаж, провели через несколько комнат, оставили. Он огляделся.
Таких будуаров он никогда не видел и не представлял, что такое бывает. Резные панели светлого дуба, небольшой камин в такой же отделке — строгий чистый узор, тонкий невидимый запах. По сторонам два столика, на столиках канделябры. Свечи горят спокойно и ровно. Два кресла, столик повыше, неброская ваза — темный хрусталь с тонким золотым узором, теплые искры свеч, фрукты. У стены напротив камина короткий диван. Паркет темного дуба, необыкновенный ковер. Гармония, строгость, обворожительность. Все как сама хозяйка.
Она появилась так же бесшумно и незаметно, как будто прошла через стену. Пэджет бросил взгляд на черный шелковый пеньюар под короткой накидкой. Волосы герцогини были собраны двумя простыми заколками и свободно спускались на плечи. Он почувствовал, что сердце у него перестало биться. Они присели за столик. В камине мерцал тихий огонь. Также неслышно появилась служанка. На столике возникли две чайные пары, два блюдца с пирожными. Служанка разлила горячий напиток — темный глубокий янтарь. Исчезла. Пэджет взял чашку, осторожно вдохнул аромат.
— Это китайский чай. — Герцогиня улыбнулась так же незаметно и тонко, как аромат чая свивался с ароматом волшебной комнаты. — Появился у короля, затем здесь, в этом доме.
— Необыкновенный вкус. — Пэджет сделал осторожный глоток. — Я не представлял, что такое бывает.
— Это Китай. — Она наклонила голову. В волосах замерцали свечи. — Королева предпочитает какао. Но королю очень понравился. У него теперь специальная чайная комната. Фарфор, обои, ковры. Все по правилам. — Она посмотрела на Пэджета и улыбнулась опять.
— Такой посуды я никогда не видел. — Напиток пьянил крепче вина.
— У короля такая же. Только белая. Мне к посуде больше нравится слоновая кость.
Пэджет смотрел на воздушную чашку, в которой застыло мерцание свеч и темнел горячий янтарь напитка. Герцогиня тихим движением тронула блюдце.
— Ваш вчерашний подарок просто необыкновенен.
Пэджет поставил чашку, непослушной рукой взял пирожное.
— Такого не может быть. Скажите мне, что это? Что за волшебный вкус?
— Это шафран. В этом доме замечательный повар.
— Простите?
— Лепестки ваших цветов.
— Но как... Как такое возможно?
— В этом доме замечательный повар. — Улыбка, опущенные глаза, мерцание свеч в волосах.
Пэджет не заметил, как пирожное кончилось. Не заметил, как кончился чай. Он переставал чувствовать вкус, ощущать запах. Холодные пальцы поставили горячую чашку. Герцогиня поднялась. Волосы заструились по тонкому шелку — он больше показывал чем скрывал. Опустив голову, она вышла — дверь осталась открытой. Пэджет уже не пытался справиться с дрожью. Он чувствовал, что у него жар.
Как в тумане он прошел в открытую дверь. Это была спальня. Пэджет запомнил только кровать с распахнутым балдахином и столик у изголовья. На столике сиял высокий подсвечник, блестела рубиновая бутылка, искрились три хрустальных бокала.
— Маркиз, с бароном вы, я знаю, уже знакомы.
— Барон... Я рад продолжить это знакомство... Ваш вчерашний подарок просто необыкновенен... Не представляю, где сейчас можно найти такие цветы... Они уже давно отцвели.
Из полумрака возник маркиз де Мерибор.
— В этом доме замечательный повар. Поверьте, барон, даже у короля не смогут приготовить такое пирожное, из лепестков шафрана.
Маркиз оправил халат. В дверях появился лакей. Маркиз мягко кивнул.
— Буду рад видеть вас у себя.
Лакей посторонился, уступая дорогу. Пэджета провели в парадное. Протянули шляпу и плащ. Пэджет опомнился только на улице.
Как лунатик он добрел до ворот. С каждым шагом туман в голове рассеивался. Пэджет долго стоял, оглядываясь на цветы и кусты, незапертые ворота, парадное. Было очень тепло. Послышался стук копыт. В воротах возникла карета, с шелестом прокатилась ко входу. Луч из окон парадного упал на герб королевской семьи. Пэджет стоял, не в силах куда-то уйти. Дверь в парадном открылась, закрылась. Опустилась прозрачная тишина.
Минут пятнадцать Пэджет бродил по аллее. Карета принца давно укатилась прочь. Все огни в доме погасли. Пэджета снова стала бить холодная дрожь, горло сцепило. Во мраке сада он пробрался на ту сторону дома. На втором этаже неярко светилось окно. Лучи хватали из темноты ветки и листья — перед окном, почти касаясь кроной стекла, росло ветвистое дерево. Пэджет — по клумбам, через кусты — пробрался к стволу, швырнул плащ, и как был в шляпе, со шпагой, забрался наверх.