Читаем Аттракцион (СИ) полностью

- Карл, до чего же ты приставучий и любишь лезть не в свое дело!

- Никуда я не лезу!

- Лезешь, как всегда!

- Тише, - сказал Мадс и поглядел на дочь, - я не собираюсь врать Хью и скрывать что-либо от него.

- Но он расстроится!

- Будешь знать, - отрезал Мадс, - и думать в следующий раз раньше, чем делать. Хоть посоветовалась бы со мной, прежде чем начинать войну. Пусть тебе будет стыдно за то, что его расстроила.

Виола вздохнула, уставившись в одну точку, но не стала возражать. Взгляд ее слегка потух, будто теплое солнце больше не радовало.

-Я сам поговорю с Хью, - пообещал Мадс, погладив ее по плечу, - сам расскажу, как все случилось, объясню… он прислушается.

Виола все еще расстроено взглянула на него, но все же улыбнулась.

***

Раскаявшаяся Виола здорово помогла Мадсу: они быстро купили все необходимое по списку, добрались до дома и даже успели подготовить ужин до приезда Хью.

- Не говори ему, пока не поедим, - шепнула Виола, - иначе ужин будет испорчен.

- Учись отвечать за свои поступки, - сказал Мадс, а потом, взглянув в окно, заметил подъезжающий автомобиль и пошел к дверям.


Весенние лужи блестели на дороге, деревья все еще стояли голые, с темными ветвями, но во всем чувствовалось приближение весны. Солидный, темно-красный автомобиль остановился у подъездной дорожки, водитель распахнул дверь, и Хью вышел наружу в распахнутом пальто, повел плечами от прохладного ветра: несмотря на яркое солнце, на улице еще было холодно. Мадс вышел на крыльцо, невольно засмотрелся на своего Хью. Любил встречать его, уставшего, напряженного и вымотанного после работы, всегда был готов согреть и успокоить.

- Здравствуй, - слегка церемонно пробормотал Хью, а потом робко улыбнулся, сбрасывая с себя маску серьезного, самостоятельного человека, - я скучал.

- Я тоже, - отозвался Мадс, обнял его, коротко поцеловал в губы, нежные и податливые. Провел Хью в дом, кратко и сухо попрощавшись с его новым телохранителем:

- И вам приятного вечера, господин Миккельсен, - отозвался тот.


Мадс кивнул и закрыл дверь, взял в руки конца темно-зеленого шарфа, чтобы снять его с Хью, но вместо этого потянул на себя, вынуждая приблизиться вплотную, поцеловал мужа еще раз: всерьез и властно, пробуя на вкус его губы, прислушиваясь к его запаху.

- О, - сглотнул Хью, - какой ты сегодня настойчивый…

- Мне не нравится твой телохранитель.

- Тебе не нравился ни один из них, - улыбнулся Хью, прикусил губу, - интересно, почему?

- Вот уж неизвестно, - хмыкнул Мадс, все же выпустил его и помог раздеться. Хью, едва ощутимо касаясь пальцами его руки, пошел в зал, подхватил на руки Карла:

- Привет, мой хороший. Как у тебя дела?

- Замечательно, - сообщил тот, потерся об его щеку носом, - я испачкал папин галстук и свои брюки, но мы с Виолой уже все постирали! А еще я получил высший балл по поведению.

- Молодец, - Хью взглянул на него с улыбкой, а потом перевел взгляд на дочь, которая быстро поздоровалась с ним, очень увлеченная своим телефоном.

- А ты знаешь, что еще случилось?! – заговорщическим, но громким шепотом начал Карл, - Виола уговаривала папу скрыть кое-что, чтобы не расстраивать тебя, но…

- Карл! – воскликнула Виола, - я тебе покажу, ты, маленький предатель!

Тот состроил ангельское личико, а потом показал ей язык, прижался к Хью, чувствуя себя неуязвимым. Мадс только усмехнулся.


- Так вот, - продолжил Карл важно, словно судья, - папа Мадс сам хотел тебе рассказать.

- Я все знаю, - вздохнул Хью, обнимая сына, но при этом неотрывно смотрел на дочь, - в мою приемную уже позвонили и все сообщили.

- Лучше бы ты узнал от меня, - проговорил Мадс, подошел к нему сзади и приобнял за талию. – Как ты себя чувствуешь?

- Я разочарован, - только и сказал Хью негромко. Виола смотрела на них из своего угла сердито, как хищный зверь из норы. Хью встретился с ней взглядом, выдержал его, растерянно провел ладонью по полосам и сел на диван. Больше не смотрел на Виолу, а та не смотрела на него. Повисла тишина, прерываемая только тихим, мелодичным мурчанием Карла, который сидел на коленях у Хью.


- Я думаю, все поправимо. В конце концов, это не должно повредить твоей карьере, - начал было Мадс, но Виола не выдержала вдруг. Подскочив с места, она вжала ладони в кулаки и воскликнула:

- Для папы Хью важнее всего его карьера, не так ли? Дочь мэра не может быть постоять за себя?! О да, конечно, ведь все готовы лизать задницу ее папочке, а сама она ничего собой не представляет!!!

- Виола! – Мадс тоже поднялся на ноги.

- Для папы самое главное – вести себя прилично! Конечно, а то вдруг люди перестанут за него голосовать! – выкрикнула Виола и выбежала из комнаты. Мадс посмотрел на Хью: тот прижимал к себе Карла, напуганного громкими криками, и тихо уговаривал его не реветь.

***

Мадс вышел из ванной, переодетый в чистую, прекрасно пахнущую домашнюю одежду, посмотрел на Хью, который сидел за книгами в рассеянном свете настенных светильников. Вначале ему показалось, что Хью читает, отрешившись от проблем, но потом он заметил, что тот не переворачивает страницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература