Читаем Аттракцион (СИ) полностью

- Можно и спеть, - сощурилась Бенте, - да, это тяжелый день, и я очень переживаю, но ты должен показать себя.

- Я так понимаю, ты не отстанешь, - грубо отозвался Мадс, возвращая официанту пустой бокал, - ладно, мы потанцуем, но после ты перестанешь меня допекать.

И, не слушая возражений, он пересек зал, обхватил за плечи Хью и потянул к себе, отчего тот вздрогнул, словно ужаленный.

- Мне порекомендовали пригласить тебя на танец, - проговорил он, разглядывая Хью, его удивленно нахмуренные брови, - пойдем.

- Я не люблю танцевать, - неожиданно уперся тот, облизывая губы и глядя в пол.

- Думаю, вы оба уже устали, - вмешалась в разговор Сара.

- Пойдем.

Хью замер, не отказываясь, но и не соглашаясь.

- Послушай, Мадс, не надо его принуждать, - сказала Сара, - он же сказал, что не хочет.

- Значит, ты не хочешь со мной танцевать? - уточнил Мадс, коршуном навис над Хью, а тот упрямо вскинул голову, но опять ничего не сказал.

- Он не хочет…

- Дайте ему сказать! - вспылил Мадс, а потом обхватил Хью за плечи и слегка стиснул, - так да или нет? Прекрати меня позорить!

В возникшей тишине слова прозвучали особенно громко, и все гости оглянулись на них. Мадс оглянулся в ответ, сохраняя надменное выражение лица, но Ларс видел, как поблескивают его глаз, понимал, что брат чувствует себя скверно. Точка кипения была достигнута, и в каждую минуту все могло стать еще хуже.

- Мне не нравится твой тон, - сказала Сара, подливая масло в огонь, но Мадс не смотрел на нее. Он молча выпустил Хью из рук, поправил на нем слегка помятый пиджак и отошел в сторону. Неловкое молчание разлилось по залу.


- О, да ты дипломат, - ехидно заметил Лейф, когда Мадс подошел к ним, - а главное, тактичен на редкость!

- Заткнись, - безразлично велел Мадс, - здесь есть что-нибудь покрепче вина?

- Не думаю, что тебе стоит мешать, - заметил Ларс, предвкушая аналогичное предложение заткнуться.

- Хуже, Ларс, мне уже не будет, - неожиданно спокойно отозвался Мадс и, подхватив шестиугольный бокал с виски, опрокинул его в себя.


Музыка заиграла громче, заглушая разговоры и шепотки, заглаживая инцидент. Гости старались не смотреть в сторону Хью, который остался один с родителями. Бенте подошла было к этой троице, пытаясь разведать обстановку, но быстро покинула их, а чета Данси вместе с сыном направились к выходу.


- Куда это они? - сощурился Мадс, которого секунду назад ничего не волновало, кроме виски.

- Быть может, провериться на свежем воздухе.

- Или хотят переночевать в другом месте, - заметил Лейф, - я на месте парнишки не стал спать с таким дипломатом, как ты.

- На хер иди, - сказал ему Мадс и, оставив бокал, тоже двинулся на улицу.


- Лейф, мать твою, - сказал Мортен, - ты бы хоть думал, что языком болтаешь.

- А я неправ?

- Не надо было его подначивать, - согласился Ларс, - он и так на пределе.

Лейф шумно вздохнул и развел руками, но тут в зале вновь появились новобрачные. Мадс крепко держал Хью за руку, а тот послушно шел следом с совершенно отсутствующим выражением лица. Видимо, разговор на улице был достаточно жестким и велся на повышенных тонах.

- Все хорошо, - сообщил Мадс, подходя ближе, - я разобрался.

- Вот молодец, - не удержался Лейф.

- Эй, Хью, не хочешь шампанского? - Мортен протянул ему бокал, но тот словно и не заметил, что к нему обращаются. Пауза затянулась, и Мадс, занятый выбором закуски, слегка бесцеремонно стиснул локоть супруга:

- Ты не слышишь?

- Да, - отозвался Хью, с тревогой уставившись на компанию, - что-то не так?

- Выпей немного, - Мортен ласково улыбнулся и вновь протянул ему бокал, - тебе не повредит.

- Только не говори, что ты еще и не пьешь, - хмыкнул Мадс, и Хью тут же взял шампанское и аккуратно отпил. Со стороны все выглядело вполне адекватно: молодежь собралась в компанию, все мирно общаются, только Ларс видел, как много выпил его брат, и как автоматически все делает Хью, будто запрограммированный пить шампанское. Это не было похоже на испуг или волнение, да и потом, прошел целый день - если так сильно волноваться, можно сжечь себе все нервы.

- Что тебе понравилось сегодня больше всего? - Мортен попытался разговорить Хью, но тот пропустил вопрос мимо ушей, стискивая бокал в ладонях.

- Я думаю, правильный ответ будет: “ничего”, - заметил Мадс, не глядя на ни кого конкретно, - не так ли?

- Не знаю, - отозвался Хью, - понятия не имею.

- Вот так, - Мадс щелкнул языком. И, заметив родителей Хью, которые внимательно наблюдали за сыном, демонстративно приобнял его, склонился и поцеловал в ухо, хрипло и горячо дыша. Хью тут же попытался увернуться и выронил бокал, который разбился вдребезги, осколки брызнули во все стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература