Читаем Аттракцион (СИ) полностью

Пророчество сбылось - на работу Мадс опоздал. Однако когда он влетел в приемную управляющего Эйнарсона, оказалось, что совещание перенесли на час ввиду форс-мажорных обстоятельств. Бастующие рабочие перекрыли все пути к предприятию.

- Пробки везде, - кивнула секретарь Энни, - не все начальники прибыли. Вы один из первых, мистер Миккельсен.

- По-моему, рабочие уже бастовали недавно, - хмыкнул Мадс, слегка расслабившись, - а сегодня опять стоят с плакатами.

- Многие жалуются на низкие зарплаты.

- Пусть увольняются и идут в другое место. Как будто мы их тут держим! - воскликнул Мадс, принимая из рук Энни чашечку с кофе.

- Так их и уволили, а на их места приняли тех, кто согласен работать за такую плату.

- И в чем проблема? У нас свободная конкуренция в стране. Нельзя позволять рабочим диктовать свои условия, иначе сядут на шею.

- Думаю, что не все так просто, мистер Миккельсен, - улыбнулась Энни, - расскажите лучше, как прошла ваша свадьба?

Мадс едва сдержал кислую ухмылку, но вместо этого молча достал планшет:

- У меня есть с собой фотографии, хотел показать после совещания.

- Можно я взгляну сейчас? О, какие вы тут оба красивые и торжественные…


Мадс молча кивал в ответ, готовый говорить о рабочих все утро, только бы не возвращаться мыслями к собственной неудаче.

Но не было никакой возможности этого избежать. Ему пришлось показывать фотографии и после совещания, хотя слушать все эти поздравления, глупые, а иногда и грубоватые расспросы было неудобно, потому что между ним и Хью ничего не было, кроме нескольких неуклюжих поцелуев. Хью не давался добровольно, не ложился в его постель, не ждал его, стискивая простыни в предвкушении. Вчера Хью молча прошел в машину и сидел там, пока все не собрались и не приехали домой. Он не разговаривал даже с собственными родителями, скупо попрощавшись с ними, и даже не поехал провожать их в аэропорт. Вместо этого Хью молча поднялся к себе, закрыл двери изнутри, словно эта небольшая спальня стала его личной крепостью. Мадс мог бы выбить дверь, если бы хотел, но он не желал упрашивать Хью, не желал уговаривать его, или, что еще хуже – умолять о близости, потому что он никогда никого не упрашивал. Хью мог заявиться к нему в одном белье, мог присесть на край его кровати, протянуть руку, и тогда все стало бы яснее дня. Но Хью так не делал.

Провалиться на этом месте, если б Мадс дал остальным заподозрить об этом.


Он должен был пройти через пытку социумом, должен был показать всем, что у него все в порядке, просто еще одна веха в жизни, не на что тут смотреть и обращать внимание. Пусть это продлится еще пару дней, а потом все переключат внимание на что-нибудь новенькое.

- Спасибо за фотографии, Мадс, - сказал мистер Эйнарсон, - надеюсь, что твой департамент в этом месяце покажет такой же красивый результат и по цифрам.

- Обязательно, - широко улыбнулся Мадс, собираясь уйти вместе с остальными из кабинета управляющего, но услышал вслед:

- Останься на несколько минут, я хочу с тобой поговорить.

Мадс стиснул зубы, надеясь, что речь пойдет не об увеличении объема работы для его департамента, потому что дела у него шли не так уж радужно. Но делать было нечего, он вернулся и сел поближе к управляющему, стараясь не показывать ему свое волнение. Когда дверь в кабинет захлопнулась, Эйнарсон вынул тяжелую пепельницу и поставил ее между ними.

- Я хочу поговорить с тобой как альфа с альфой, - сказал он, доставая сигареты, и Мадс последовал его примеру, жадно предвкушая первую затяжку, потому что все-таки волновался. Вслед за пепельницей на столе между ними появился конверт, и Мадс вопросительно взглянул на Эйнарсона.

- Это для вас, парень. Для тебя и твоего хорошенького супруга.

Мадс почувствовал, что в затылке печет, он никогда еще не думал о себе и Хью как о паре, по-настоящему не воспринимал это. Зажав сигарету в зубах, он заглянул в конверт, пухлый от крупных купюр, и сладкое предвкушение удовольствия затопило его с головой. На какой-то момент он решил, что теперь можно слетать с Хью вдвоем на какое-нибудь райское побережье, не занимая денег у мамы, но эта мысль сразу растворилась, когда он представил себе новый автомобиль. Разумеется, этой суммы было бы недостаточно, но он вполне может продать старый и, возможно, взять небольшой кредит…


- Мистер Эйнарсон, - Мадс сверкнул глазами, захлопнув конверт, и спрятал его, - спасибо вам. Это было неожиданно, но чертовски приятно.

- Чертовски приятно помогать таким хорошим парням, как ты, - усмехнулся тот в ответ и глубоко затянулся, - ты и сам знаешь, что наше предприятие переживает сложные времена. Нас не миновала эпидемия забастовок рабочих из-за штрейхбрекеров.

- Да, я сегодня чуть на работу из-за них не опоздал. Что им вообще нужно, я не понимаю!

- Не забивай голову, - посоветовал Эйнарсон, - просто ленивые задницы, которые не хотят работать, в отличие от таких, как ты. Я оценил, как твой департамент справлялся со своими обязанностями в прошедшем квартале, и я думаю, чтобы присоединить к вам подразделение по охране труда. Думаю, ты сможешь справиться один.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература