Читаем Augustus полностью

A sharp-eyed great-grandson This was Gaius, nicknamed Caligula, Drusus’ youngest son, and later emperor (A.D. 37–41).

A great altar to Augustus Strabo 432.

he used to chase German chieftains Suet Clau 14.

Drusus had a riding accident Livy Per 142.

Tiberius heard the news Val Max 553 and Pliny 784.

“old Republican constitution” Suet Clau 14.

“In point of fact” Ibid., 15.

some truth in the claim See Levick, pp. 32–35.

“Cripple my hand” Sen Ep 101 10ff.

“The same day” Hor Odes 2178–12.

“my purest of pricks” All the anecdotes in this section about Augustus and Horace come from the life of Horace in Suet De Vir Ill.


XXII. A FAMILY AT WAR

The often mysterious events of these years are inadequately covered by Dio, some of whose text is missing; Suetonius (in the lives of both Augustus and Tiberius) makes a contribution. Tacitus offers a few barbed insights.

Their adoptive father devoted time and energy Suet Aug 64 3.

“They not only lived” Dio 55 9 1–2.

“provided they deserve” Suet Aug 56 2.

imperium maius This is not explicitly stated in the sources; I follow Levick, pp. 35–36 and endnote 24, p. 237.

a warning to the unruly Gaius and Lucius Dio 55 9 4.

“he was weary” Suet Tib 10 2.

“he greeted and chatted” Ibid., 11 1.

Many governors had friendly connections See Levick, pp. 42–44.

“his retirement was more worthy” Vell Pat 2994.

The eldest, Germanicus For this account of Germanicus, see Suet Gaius 31–1.

“a monster, not finished” Suet Clau 32.

“He’s as big a fool” Ibid.

“I have always chosen” Plut Brut 53 3.

“Caesar Augustus, the Senate agrees” Suet Aug 58 2.

“Fathers of the Senate” Ibid.

a naval battle Dio 55 10 7–8 and Res Gest 423.

Once when his father See Green, Erot, p. 19.

“All we need is your consent” Ovid Am 2265–66.

“not to say or do anything” Suet Aug 64 2.

“You have acted presumptuously” Ibid.

“This dress” Macr 255. Macrobius is a late source, but there is no reason to distrust his stories about Julia.

“Passengers are never allowed” Ibid., 259.

“I should have preferred” Suet Aug 65 2.

“should anything happen to her” Ibid., 101 3.

“solemn names” Tac Ann 324.

“unique depravity disguised” Vell Pat 2 100 5.

“This shrewd” Tac Ann 153.

an emblem of liberty Serv Ad Aen 320.

It may be no coincidence Dio 55 9 10, and 10 1.

“his daughter’s adultery” Pliny 7149.

Livia also seems See Barrett, p. 51.

“Fire will sooner” Dio 55 13 1.

“If you ever” Suet Aug 65 3.


XXIII. THE UNHAPPPY RETURN

Information on important events is scanty. Dio’s and Suetonius’ lives of Augustus and Tiberius are the main sources. The poet Ovid casts enigmatic light on the exile of the younger Julia and his own banishment.

He received a letter from his stepson For this paragraph and the next, see Suet Tib 11 and 12.

“companion and guide” Ibid., 12 2.

“fired by the fame of Arabia” Pliny 12 31.

“Dis aliter visum” Virgil Aen 258.

“Greetings, my Gaius” Aul Gell 1573.

Lollius had been taking bribes Vell Pat 2 102 1, Pliny 958.

“fetch back the exile’s head” Suet Tib 13 1.

While laying siege Florus 23244–45.

“defects” Vell Pat 2 102 3.

“through old age and sickness” Dio 55 13 1a.

“atrox fortuna” Suet Tib 23.

“secret diplomacy” Tac Ann 13.

“for reasons of state” Suet Tib 21 3.

“animal-like confidence” Tac Ann 13.

“because he was afraid” Dio 55 27 5.

“because [his] conduct” Suet Aug 65 4.

accused of plotting Ibid., 19 1, and Scholiast on Juvenal 6 158; see Green, Erot, p. 57.

“Ah, never to have married” Hom Il 340. Hector is speaking to Paris.

“my three boils” Suet Aug 65 4.

Augustus exiled Ovid See Green, Erot, pp. 44–58, for an excellent and full account, which I follow.

“Why did I see what I saw?” Ovid Trist 2103–6.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары