Читаем Augustus полностью

Sextus was so stunned by what had taken place that he omitted to give any orders to his infantry, with the result that they, too, immediately surrendered. He rushed to Messana and changed out of his commander in chief’s uniform with its blue cloak into civilian clothes. He loaded everything of any use, including all the money he had, into the poor remainder of his fleet, embarked with his daughter and some of his entourage, and sailed eastward, intending to apply to Mark Antony for help. Yet again, unconsciously no doubt, he was following his father’s example, who, when shocked by his defeat at Pharsalus, fled to seek safety in the east.

The battle of Naulochus, as it was named, was over, and with it the Sicilian war.

Lepidus was feeling extremely pleased with himself. Sidelined by Antony and Octavian, he had found the last few years less than satisfactory; but now he was having an excellent war. As commander of a great army, he was the master of Sicily. The chance of a lifetime presented itself. It was time for him to flex his muscles. He laid claim to the island on the grounds that he had landed there first and received the largest number of surrenders by cities.

Octavian, enraged, took action typical of him, at once careful and bold. He sent out some agents, who discovered that Lepidus’ soldiers thought little of him, admired Octavian’s courage, and were exasperated by the prospect of another civil war.

Once the ground had been prepared, the moment came for a bravura display of personal heroism. Octavian rode up to Lepidus’ camp with some cavalry, which he left by the outer defenses. Then, unarmed and dressed in a traveling cloak, he walked with a handful of companions into the camp—as one contemporary commentator put it, “bringing with him nothing but his name.” It was a striking piece of political theater, repeating his earlier forays into potentially hostile crowds. As he walked through the lines, the soldiers he met saluted him.

As Naulochus had shown, Octavian still found it hard to cope with the experience of battle, but when stung by opposition to him personally he did not hesitate to place his life at risk. For him, bravery was not an assertion of collective defiance and solidarity among colleagues but a solitary, obstinate act of will.

Lepidus, alerted by the uproar that something was amiss, rushed out of his tent and ordered that the intruder be repelled by force. Suddenly Octavian was in mortal danger. According to Appian, Octavian “was hit on the breastplate but the weapon failed to penetrate to the skin and he escaped by running to his cavalry. The men in one of Lepidus’ outposts jeered at him as he ran.”

It was a painful humiliation. Yet in the next few hours Lepidus’ men began to desert him. He went out and pleaded with them to remain loyal. He caught hold of a standard, saying he would not release it. “You will when you’re dead!” one of the standard-bearers said. Now it was Lepidus’ turn to be humbled. Frightened, he let go: the game was up. Seeing that this was so, he changed out of uniform and made his way to Octavian at top speed, with spectators jogging along beside him as if at a public entertainment.

Octavian was well able to be ruthless and cruel when opponents fell into his hands; his performance to date had been an implicit criticism of his adoptive father’s policy of clemency. But now he made a decision that presaged a change of approach.

At this very moment, for the first time since leaving Apollonia eight years previously, he faced no visible threat to his position. He knew that what everyone wanted was peace and a return to the rule of law. As a demonstration that this was his desire, too, he stood when Lepidus came up to him, and prevented the suppliant from falling to his knees as he intended. He administered no punishment and sent Lepidus to Rome dressed as he was, as a private individual.

Most significantly of all, Octavian did not strip him of his highly prestigious position as pontifex maximus, where his predecessor had been Julius Caesar. He was, however, deposed as triumvir; he left public life and spent his remaining twenty years in comfortable retirement at Circeii, a seaside resort about fifty miles south of Rome.

The town was built on the side of a steep crag, crowned by a temple of the sun and a lighthouse; it was originally an island, and the malarial Pomptine Marshes lay on its landward side. According to legend, in one of the numerous caves on its slopes the witch Circe had once lived, she who changed visitors into swine. It was not an inappropriate spot for one of Rome’s least appealing politicians to end up in.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары