Франциско
(шепотом). Рэйчел, ты где?.. (Подходит к столу, прислушивается). Рэйчел, ты тут?
Из-под стола доносится невнятное бормотание
.
Эй, ты слышишь меня?..
Рэйчел
(выползает из-под стола, заметно, под кайфом, глядит мутным взором, язык заплетается). Фэ-ффак…Франциско
(шепотом) Ты одна?
Рэйчел в ответ только потянула носом воздух — как хрюкнула
.
Где фашист, тебя спрашивают?
Рэйчел в ответ, покачнувшись, хрюкает
.
Ну, ты тоже лизнула, я вижу…
Рэйчел
(вдруг, хнычет). Он-н с-сам всё-о сожра-ал…Франциско
. Ты узнала, где ход в Мавзолей? Отвечай, не качайся, прошу…Рэйчел
. В ма-авзале-ей им-мин-не тав-вар-рища Ле-энинаа?..Франциско
. Ну, ты нажралась, однако же, как у нас в Басконии говорят! Столько жертв, неужели все зря? Один любовный роман со столетней старухой мне стоил…Рэйчел
(бессмысленно ухмыляясь). С-старууу-хой…Франциско
. И русский фашист — я не знаю, что лучше…Рэйчел
. О-он хоро-оший…Франциско
. Рэйчел, кончай… Рэйчел, послушай… Ты, что ли, в него?.. (Трясет ее). Не теряй головы… Для чего мы все это? Мы тут — для чего?..Рэйчел
. С-ссот-биссс, а-аукци…Франциско
(торопливо зажимает ей рот). Рэйчел, молчи, ты нас раскроешь…Рэйчел
(как назло, придушенно повторяет). С-ссот-бисс…Франциско
. Рэйчел, заткнись, наконец…
Отворяется дверь. В полосе света появляется Клавдия. Ее не узнать: жидкие прядки седых волос, беспомощный старческий рот, черные очки. Франциско при ее появлении тут же выключает фонарь и отступает с Рэйчел в объятия тени
.
Клавдия
(старчески шамкая, близоруко прищурившись). Идет бычок качается… Вздыхает на ходу… Ох, доска кончается… Сейчас я упаду… (Игриво запевает). Где мой бычок?..Франциско
(откликается как бы издалека). Чок-чок…
Рэйчел хрюкнула
.
Клавдия
(приставляя ладонь к уху). Хряк… хряк…Франциско
. Чок-чок…Клавдия
(издает меленький дребезжащий старушечий смешок). Я не слышу…Франциско
. Ло-ожи-ись, чок-чок, я иду-уу…Клавдия
(беззубо заулыбалась). Куда мне, в постельку, чок-чок?..Франциско
. В неё-о…
Рэйчел хрюкнула
.
Клавдия
(кокетливо). Хряк-хряк… (Скрывается).Франциско
(светит Рэйчел в лицо и бормочет). Бабулька — зверюга… две пачки снотворного — ей, как слону дробинка…
Рэйчел виснет на нем, хохочет и хрюкает; гаснет фонарь.
Ну, Рэйчел, кончай, ты меня огорчаешь… Я тут не могу… Нас раскроют, и этим закончится… Рэйчел… опомнись, прошу…
Из темноты доносятся женский хохоток, похрюкивания и слегка придушенный мужской голос.
Столько готовились, столько прошли… Столько учили великий могучий… Вживались в образы… (С тоской озирается по сторонам).
Где этот чертов туннель в мавзолей, хотя бы намек…Рэйчел
. С-сот-бисс…Франциско
(зажигает фонарь). Вспомнила?Рэйчел
(делает страшное лицо). С-сот-бисс!.. (Направляется к трону и силится сдвинуть его с места).Франциско
(шипит). Зачем ты, сломаешь, ты что?Рэйчел
(буквально виснет на троне, который не поддается). Пам-маги-и…Франциско
(оттаскивает ее от трона и шепотом молит). Подожди, умоляю, там кто-то… (Выключает фонарь). Я прошу тебя, ну…
В темноте слышно, как Рэйчел мычит. Два луча выхватывают фрагменты гостиной. Фидель и Усяма пробираются к трону.
Фидель
(шепотом). Тут, хозяин… точно, я вам говорю…Усяма
. Твая знает уверин?Фидель
. О, великий Усяма бен Мухаммед Бен Аван Бен Ладен!..Усяма
(резко бьет его по щеке). Скёлькя можна твая гаварит — не гаварит мая имя?