Читаем Аурлийский цикл. Книга 1. Отчаяние полностью

Безупречно красивая набережная была усажена всевозможными кустарниками, соревнующимися между собой в красоте. Водную гладь рассекали небольшие лодки, больше похожие на произведение искусства, чем на практичный транспорт.

Сирин привела Кэра к просторному дому с волнистой крышей и, распахнув дверь, пропустила его вперед. Очутившись в просторном зале, Итан сразу же узнал в слегка растерянной, столпившейся на другой стороне группе людей своих товарищей. Пит тоже его заметил и первым обратил внимание остальных на появление лейтенанта. Аурлийцы обступили Итана, в удачном спасении которого уже начали сомневаться.

— Мистер Кэрил, рад, что вы живы. Я смотрю, у вас не было причин спешить к нам, — улыбнулся капитан, переводя взгляд на Сирин и отдавая должное красоте спутницы лейтенанта.

Кэр был так рад видеть офицеров «Отчаяния», что пропустил колкость Хольта мимо ушей. Девушка уже оставила их и отошла, чтобы сообщить Гаелле о своем возвращении.

— А где Дункан? — спросил Итан, когда всеобщее ликование слегка утихло.

Глаза аурлийцев моментально утратили веселость. Никто из моряков не спешил с ответом.

— Обстоятельства вынудили нас разделиться. Дункан и двое друзей госпожи Гаеллы оказались по другую сторону каньона. Будем надеяться, что им повезло не меньше, чем тебе, — капитан старался говорить спокойно, но было видно, как он переживает за своего друга.

Итан разглядел в руке Хольта монету, ранее принадлежавшую весельчаку штурману.

— Добро пожаловать в долину. Спасибо, что позаботились о Сирин. Она сказала мне, что ваша помощь была весьма полезна. Поверьте, из ее уст такая похвала крайне дорого стоит, — в голове Итана раздался знакомый женский голос.

Кэр резко обернулся и увидел Гаеллу. Та уже успела избавиться от дорожной одежды и предстала перед чужаками в прекрасном белоснежном платье.

— Нет новостей о нашем товарище? — спросил он, и остальные аурлийцы с надеждой взглянули на хозяйку дома.

— Вместе с ним остался Ивес. Он один из лучших наших воинов. Если у мистера Грина и есть шанс на выживание, то только рядом с ним, — пытался успокоить своих гостей нежный голос.

Эта новость внушила офицерам надежду на скорую встречу с пропавшим товарищем.

— Еще раз благодарю вас за помощь, мы в большом долгу перед вами. Вам стоит отдохнуть, чтобы принять то, что вы узнаете. Завтра вы увидите праотца, — мелодичный голос словно напевал колыбельную.

Усталость снова накатила на Кэра, и он готов был улечься на пол и уснуть прямо здесь.

— Это Аими, моя помощница и верная подруга. Следуйте за ней, она проводит вас к источникам, — Гаелла представил стоящую рядом с ней прекрасную девушку с темными волосами.

— Прошу немедленно поставить нас в известность, если появятся какие-то новости о Дункане и Ивесе, — капитан заставил уже собирающуюся уходить Гаеллу задержаться.

Получив предназначавшийся только ему ответ, Хольт слегка улыбнулся и склонился в знак благодарности. Гаелла подозвала к себе Сирин, и они обе ушли, оставив чужаков на попечение Аими. Потрепанный отряд отправился вслед за своим изящным проводником. Пит несколько раз пытался с ней заговорить, но девушка, видимо, не обладала способностями своей госпожи и не понимала слов аурлийца.

Пока они шли, капитан расспросил Итана о судьбе мистера Форингтона. Лейтенант рассказал все, что успел увидеть, а Хольт пообещал забрать тело Ионы, когда они будут возвращаться в лагерь на берегу. Старого профессора уважали и тот заслуживал достойных похорон.

— Жаль, что он не дожил, чтобы увидеть все это, — прошептал себе под нос Кэр.

Обогнув выдающийся из скалы выступ, путники увидели небольшой водопад. Его воды стекали в небольшие горные кратеры. В образовавшихся бассейнах была кристально чистая вода, которая изредка начинала бурлить. Путники избавились от своих одежд в специально построенном рядом с источниками сооружении. Там аурлийцев уже ждали несколько помощников Аими, предложивших им полотенца.

Моряки с опаской поглядывали на бурлящую воду. Чтобы их успокоить, Аими сняла со своей ноги идеально скроенный сапог и опустила ногу в источник. Никаких признаков боли или неприятных ощущений на ее лице не появилось. Вода оказалась теплой и приятной. Кэр нырнул с головой, а появившись на поверхности, ощутил легкое жжение в тех местах, где на его теле остались ссадины от недавних приключений.

Через минуту боль прошла, и лейтенант буквально ощутил, как раны на его теле стали затягиваться. Посмотрев вниз, Итан увидел яркое свечение, исходящее из раны на животе, оставленной Сирин. Свечение исчезло, оставив едва заметное упоминание о ранении. Шрам у сердца Кэра тоже на секунду засветился, но не исчез.

Товарищи лейтенанта с удовольствием расположились вдоль края бассейна. Даже инквизиторы не отказались смыть с себя усталость, но с масками своими, разумеется, не расстались. Тела обоих слуг Создателя были усыпаны многочисленными шрамами. Несмотря на теплую воду, Итана пробила дрожь от осознания пугающей схожести изображения символа Творца на их масках и величественного древа за спинами инквизиторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература