Читаем Аурлийский цикл. Книга 3. Война плащей полностью

— Отбери из своей тысячи десяток воинов, которым можешь полностью доверять. Надеюсь, Артур не шагнул так далеко в пропасть, чтобы повернуть оружие против своих.

Закончив говорить, Уильям сбросил со своего лица маску лидера и устало откинулся в кресле. С тех пор, как моряки вернулись из экспедиции, он сильно изменился. Груз ответственности прорезал первые морщины на переносице и в уголках глаз. Кэр готов был поспорить, что, если бы мистер Олридж уже не был седым, он обязательно стал бы таковым за прошедший год.

— Скоро это все закончиться. Так или иначе, — устало потер глаза Уильям.

— Ты сам говорил, что после победы нас ждет очень много работы. Далеко не все будут готовы принять новый порядок.

— Это будет уже другое. Пока мы подталкиваем этой мир к пропасти, порождая лишь больший хаос. Создавая новый мир, мы будем ступенька за ступенькой возводить лестницу, которая поможет нам из этой пропасти выбраться.

— Ты когда-нибудь думал о том, что сейчас происходит на западе? Я часто ловлю себя на мысли, что империи удалось сдержать натиск хаоса. Порой я даже тешу себя надеждой, что легионам удалось загнать всех порождений тьмы в ту дыру, из которой они вылезли.

— Или все наоборот, и хаос уже захватил Корпакс. Гадать вслепую сейчас не имеет никакого смысла. Не стоит закрывать глаза на очевидную угрозу, но я привык решать проблемы по мере их поступления. Сейчас нас и этих тварей разделяют безграничные просторы Внешнего моря, а вот завтрашнее сражение пугающе реально. Я стараюсь думать только об этом.

В голове Итана всплыли воспоминания об осаде Камграда. Лейтенант рефлекторно потянулся к перчатке, скрывающей пораженную скверной руку. Он немного вздрогнул и почувствовал, как груди коснулся злосчастный медальон, к которому он так привык, что иногда начинал забывать о его присутствии.

— Чем бы ты хотел заняться после войны? — неожиданно спросил Уильям, не заметивший необычного поведения Кэра.

— Думал восстановить свое фамильное поместье. Поселиться в нем вместе с Сирин. Нарожать детишек и больше никогда не думать о каких-либо путешествиях дальше границ Аурлии, — улыбнувшись, ответил Итан, практически не тратя времени на раздумья.

Встречного вопроса своему королю аурлиец не задал. Личные желания Уильяма теперь не имели никакого значения. Как только волос мистера Олриджа коснулась возложенная на него друзьями призрачная корона, инквизитор больше себе не принадлежал.

Кэр никогда бы не хотел оказаться на его месте. Он слишком любил свободу, чтобы сковывать себя рамками обязательств.

Они проговорили еще с полчаса, вспоминая тот путь, что в тайне от них день за днем вел их в эту точку. За время войны Итан научился засыпать, не думая о завтрашнем дне, но сегодня ему особенно не хватало Сирин.

Настроения в лагере Томаса Мура не сильно отличались от тех, что царили в Прите. Отряд Генри Гилберта готовился к битве, как и все. Этот бой обещал стать одним из самых грандиозных за всю историю Аурлии. Ни одна из сторон не собиралась сдаваться и готова была биться до самого конца.

Рыцари держались особняком от остального войска. Их маленький лагерь на девять человек стоял позади большинства палаток. Накануне сражения все они собрались у костра. Эдвард заставил Софи вновь порадовать души воинов своим мелодичным исполнением известных баллад. Девушка уже практически оправилась от ранения. К ее бледной коже возвращался естественный цвет, а на щеках можно было заметить розоватый румянец смущения. Генри присоединился к ним не сразу, проведя много времени сидя на одном из пней с пером и пергаментом в руках.

Рыцари много шутили, так, словно завтра им не предстояло идти в первых рядах навстречу орде противника. Софи любила каждого из тех, кто сейчас сидел вокруг костра. С тех пор, как сэр Гилберт забрал ее из родной деревни, они стали ее семьей, но Генри смог стать даже чем-то большим. Он стал ей отцом, которого у нее никогда не было. Воины по очереди отходили ко сну. В конечном итоге у затухающего костра остались только бывший командор, его верный оруженосец и Софи.

— Думаете, мы сможем завтра победить? — не выдержала и спросила Софи.

— Они превосходят нас в числе, и боевого духа у них, пожалуй, сейчас будет побольше, чем у нас, — начал Эдвард, но осекся под осуждающим взглядом господина.

— Шанс есть всегда, — улыбнулся Генри, отрываясь от своих бумаг, которые перечитывал уже не в первый раз.

— Скучаете по дому? — продолжала задавать вопросы Софи.

— Да, черт побери! Нас не было там слишком долго, — озлобленный поток слов вырвался из уст оруженосца.

— Расскажите мне о своих краях. Если мне суждено будет выжить, я обязательно отправлюсь в то место, откуда приходят такие люди, как вы. — Девушка поняла, что почему-то никогда прежде не спрашивала друзей о доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги