Читаем Аваддон-Губитель полностью

П а м п и т а. Не будь занудой, Нене. Слушай. ( Артистично.) Белькаццо. ( Учтиво.) Каццоперте. ( Оскорбительно.) Каццопернона. ( Мазохистски.) Каццоперме. ( Собственнически.) Каццомео.

Н е н е. Не забудем уменьшительные, столь характерные для итальянского: Каццоне, Каццонелло, Каццонетто, Каццонино. И, конечно, формы множественного числа: Каццони, Каццонелли.

К р и с т и н а. А поговорки? Бога попросишь, каццо получишь.

( Ропот восхищения. Нене Коста думает, что заняться семейкой Кристины, пожалуй, стоит труда. Пампита немедленно разрабатывает находку.)

П а м п и т а.

Лучше один каццо в руке, чем сотня в небе.

Никогда не говори: из этого каццо пить не буду.

Не упоминают каццо в доме повешенного.

Подошел как каццо к пальцу.

Каццо в перчатках мышей не ловит.

Н е н е. Хватит, Пампита. Эта золотая жила исчерпана. Теперь предлагаю ученые цитаты: Каццо столь же подвластен смерти, которая равно посещает и высокие дворцы королей, и скромные хижины пастухов. Еще одна, из «Дон Кихота»: «Главный враг, который есть у Каццо, это голод и постоянная нужда».

П а м п и т а. Неаполитанские песни: О, Каццо мио! В исполнении знаменитого Тито Скипы.

Н е н е. Вариант: О, Тито мио! В исполнении Каццо Скипы.

П а м п и т а. Знаменитое изречение: «Отдать Каццо то, что принадлежит Каццо».

Н е н е.

Aut Cazzus aut nihil.

Doctus cum Cazzus [278].

«Maine Katze, maine Katze!» [279]— возглас Ульриха Рыжего в момент, когда его взяли в плен татары и изувечили, упаси Бог, в таком месте.

Cazzum non facit saltus [280], — знаменитый афоризм Лейбница.

Cazzum cum dignitate [281], — фраза Цицерона, выражающая идеал римского патриция, удалившегося от публичной жизни.

П а м п и т а. Curriculum Каццо.

Н е н е. Слабовато. В заключение, дорогие слушатели и телезрители, я хочу огласить склонение слова «каццо» в языке уг-ктед [282].

Именительный: кхатцо.

Родительный: кхатцоен.

Дательный: кхатцоки.

П а м п и т а. В таком языке, как уг-ктед, должно быть намного больше падежей.

Н е н е. Погоди, погоди. В этом языке, в последнее время потревоженном исследованиями Хорхе и Каролы Монсон, есть и другие падежи, редко встречающиеся в индо-европейских языках.

Размыслительный: кхатц.

Вопросительный: кхатцопекинт?

Побудительный: кхатцо-юнч!! (Должен сопровождаться двумя восклицательными знаками, хотя это выглядит странно.)

Ласкательный: кхатцютце.

Таково было ономатологическое состязание, при котором я твердо соблюдал скромное молчание ввиду моих деликатных отношений с журналом «Радиоландия». Молчание, разделяемое с мэтром Сабато, который, сидя в изрядном отдалении, вероятно, размышлял о кризисе нашего времени, либо страдал от начальных признаков колита или гепатита, а эти хвори, как известно, дают сходные проявления, и не разберешь, то ли при таком недуге тревожится о судьбе человечества, то ли о работе своего пищеварительного аппарата.


Он размышлял о словах Фернандо

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже