Когда переднее авто в конечном счёте остановилось, из него проворно вылез закоренелый пьяница, а следом за ним с трудом выкарабкался невероятно толстый блюститель порядка. Говоря о его внешности, первым в глаза бросается неимоверное пузо, а оно виделось настолько огромным, что становилось непонятно, как оно помещалось между рулем и сидением; далее, можно отметить, что в сочетании с невысоким ростом, тридцатичетырехлетний мужчина казался квадратным; еще можно отметить, что форменное обмундирование, полученное, скорее всего, длительное время назад, никак не соответствовало существующей ныне комплекции, и создавалось ощущение, что оно вот-вот разорвется; однако, странное дело, держался он довольно уверенно и передвигался, ничуть не стесняя энергичных движений. Отвечая за Ситнева, то тот вообще чувствовал себя молодцом и ничуть не переживал, что несет «впаривать» опаснейшей преступной организации некачественный, поддельный наркотик. Они поднялись наверх, где основная процедура, направленная на приобретение наркотических средств, в неизменной точности повторилась.
Пока у японцев шла проверка, с одной стороны, качества «представленного товара», с другой – уплаченных денег, в другом бандитском офисе продолжалась встреча «верховных боссов» русской мафии с аферистом, зарекомендовавшим себя под именем Мэссон. Итак, едва только Майкл услышал, что им с Карен хотят немного упростить задачу, он тут же воспрянул духом, прекрасно понимая, что сейчас ему поручать провернуть какое-нибудь сомнительное, трудное дельце, где нужны разве что светлая голова, умелые руки и огромнейший опыт, сопряженный с преступной сноровкой; всем перечисленным Мишин обладал самым совершеннейшим образом, но почему-то одновременно с радостным ощущением в нем появилось чувство непонятной тоски и в непостижимой тревоге сжалось молодое сильное сердце; выходило, совсем необязательно было «мухлевать», разбавляя наркотики, но Судьба-злодейка распорядилась иначе… Теперь в его голове, единственное, прочно сидело: «Только бы успеть остановить Сидни и не углубляться еще больше в опасную авантюру». Однако главари никуда не спешили и спокойно продолжали посвящать комбинатора, попавшего к ним в долговую зависимость, в пришедшие им неожиданно мысли.
– Можно ли поинтересоваться, что за вновь назначенная задача? – торопил время американский пройдоха, желая побыстрее выяснить, что от него будет требоваться, и попытаться успеть отменить сделку с «недобросовестными ментами» (ведь, как теперь стало известно, «убойный кокс» приобретался не коррумпированным правоохранителем, а через его непосредственное посредничество самой русской мафией).
– Ты сильно не торопись, – одернул его резкий голос из-за портьеры, – и мы тебе последовательно всё растолкуем – Карат посвяти дерзкого проныру в основные детали!
Верный преступной иерархической лестнице и остававшийся в Москве до тех пор, пока не будет решен вопрос с пропавшими американскими долларами, Юрген принялся вводить комбинатора в основную суть интересующего их дела:
– Ты, – делая лицо жестким, обратился он к нетерпеливому аферисту, – и твоя «прелестная подружонка» должны будете провернуть одно несложное дельце, небольшое, но сулящее огромную выгоду, – Мак-Коган посмотрел на Мэссона (он слушал молча, не желая больше ни прерывать говорившего, ни навлекать на себя гнев того, кто находился за шторой); удовлетворенный, тот продолжал: – Ты, наверное, слышал, что в Индии добыли очень огромный драгоценный камень, точнее, бриллиант золотисто-коньячного цвета, короче, попросту желтый.
Авантюристу ничего известно, естественно, не было, но он решил не показывать собственного неведения, а напротив, махнул головой в знак согласия.
– И ведь ты, «нечистая на руку погань», разумеется, в курсе, что, ко всеобщему удивлению, – тем временем продолжал умудренный преступник, придавая своей внешности вид задумчиво рассудительный, – величина его превышает двести карат – это гораздо больше моего кулака. Раньше уже было обнаружено нечто подобное, и та «безделушка» получила название «Лунный камень»; однако нынешний алмаз намного превышает размеры и стоимость прошлого, и, соответственно, его нарекли как «Солнечный камень». Говоря о его цене, на черном рынке она варьируется от пятнадцати до двадцати миллионов долларов… надеюсь, не нужно объяснять, что все уважающие себя преступные синдикаты – и мы не являемся исключением – проявили большой интерес к вновь появившейся «завидной вещице»?
– Да, это-то как раз и понятно, – начинал комбинатор соображать, что от него в дальнейшем потребуется, – но что должен проделать именно я?
– Ты и твоя восхитительная подружка, – раздался из-за ширмы ужасающий голос, – выкрадете для нас «ценную безделушку» и тайно привезете ее в Москву.
– Но как?! – изумился Майкл, до неузнаваемости вытянув от испуга лицо, – здесь же потребуются недели подготовки, да и в том числе деньги, необходимые на приобретение различных специальных приборов и инструментов, а у меня за душой и «ломанного гроша» нащупать навряд ли получится.