Читаем Авантюра, валюта и кровь полностью

– Будь уверен, мы с Хлоей о тебе позаботимся; нам бы только решить проблемы, возникшие с русской мафией, и освободиться от неусыпного гнета – а вот тогда… все вместе одну, единственную, задачу мы как-нибудь порешаем, – настаивал авантюрист, пытаясь успокоить нерадивого родственника, впавшего уже в полную панику, – тем более, как видишь, я поступил с тобой сравнительно честно, подлый поступок открыл, а ведь мог бы просто взять да и с остальным, «захваченным полукоксом», спокойно свалить, тебе же ничего не рассказывать.

– Легко тебе рассуждать, – всеми силами стараясь взять себя в руки, скрипел Борщов дрожащими челюстями, – ты просто не знаешь нашего Батю – живым от него, сто процентов, не сможешь уйти.

– Смотри, как всё становится просто, – ухватился сообразительный аферист за невольно предложенную идею, – теперь ты и сам понимаешь, что искать тебя будут совсем не японцы, а твой пресловутый хозяин, неизвестный и невлиятельный, то есть, как я понимаю, у него совсем не такие возможности, как у той же самой «российской якудзы»; между прочим, на три миллиона долларов можно совсем даже неплохо жить, скажем, где-нибудь на Каймановых островах – и «хер» тебя кто там когда-то отыщет! И вообще, относись к жизни проще: «живым из нее все равно не выберешься».

– Тут ты, конечно, прав, – нехотя согласился Игорь, – только хотелось бы пожить немного подольше – а то вон, смотри, у меня невеста какая?.. Я, можно сказать, только нашел и себя, и дальнейший смысл земного существования, а тут…

– Не хочу тебя лишний раз раздосадовать, – вмешался Мэссон, уловив в словах брата «требуемую слабинку», – но, когда работаешь на бандитов, всегда существует возможность быть жестоко убитым… так что предложение об островах – например, Сьерра-де-Пасха? – остается в действительной силе.

Беспрестанно рассуждая о печальной судьбе, они потихоньку добрались до дома, где последнее время изволил «квартироваться» Борщов, бессовестно подставленный двоюродным братом, ничуть не обращая внимания, что следом за ними неотступно следует черная иномарка марки «тойота». Здесь следует уточнить, что на встречу к «японским камикадзе» Малой их не сопровождал, посчитав, что главные силы остались в квартире, а эти, скорее всего, отправились куда-нибудь за покупками; следовательно, надлежит понимать, что братьев сопровождали безликие ниндзя, верные как служебному долгу, так и (наверное, больше?) суровому приказу верховного босса и неотступно преследовавшие недавних сбытчиков «наркотического товара».

Убедившись в какой конкретно подъезд зашли преследуемые объекты (способом, для подобных людей совершенно обычным, но нормальным людям полностью неестественным), они по пожарной лестнице забрались на крышу многоэтажного здания, где с помощью эффективных примочек вскрыли железную дверь, ведущую с крыши на лестничную площадку, и незатейливо очутились в требуемом подъезде. Внимательно прислушиваясь к каждом звуку, представители суровой якудза достоверно определили, где находятся интересующие объекты, тем более что задуманная ими процедура оказалась совсем нетрудной, – даже оказавшись в более-менее спокойной квартире, те не прекратили громкие выяснения отношений и сопровождали их зычными криками, среди которых отчетливо проскальзывал и один более звонкий, разумеется, женский; определив дальнейшую дислокацию, «японские шпионы» передали адрес «верховному боссу», осуществив пересылку посредством приложения «Viber», мало доступного к отслеживанию службами специального назначения. Наблюдательный пост подготовленные япошки заняли на этаже, расположенном выше, «ни сном ни духом» не ведая, что площадкой ниже ту же самую квартиру «пасет» некто, именующийся преступным псевдонимом Малой.

В конечном итоге внутри все признали, что жизнь беззащитной больной сестры, проходящей излечение в израильской клинике, на данный момент является самой насущной проблемой, и первым делом необходимо решать положительным образом именно этот немаловажный момент, а потом благополучно переходить и к другим. Едва участники затяжного разбирательства успели договориться, зазвонил телефон очаровательной Сидни, переданный ей накануне Мак-Коганом. Враз перетрусившая девушка неприятно вздрогнула: на том конце сотовой связи ее немедленно желал услышать не кто иной, как лично Карат, что совсем нетрудно было понять по тому единственному номеру, какой светился сейчас на экране и какой заранее был внесен в его базу данных.

Глава XVII. Обстоятельства круто меняются

Карен внимательно разглядывала тревожный вызов, поступавший на ее номер, и не отваживалась ответить. Понимая, что предстоит разговор очень серьезный, все остальные участники сразу затихли и молча уставились на перетрусившую красавицу.

– Кто звони́т? – наконец не выдержал Майкл.

Перейти на страницу:

Похожие книги