Читаем Авантюра, валюта и кровь полностью

– Не бзди, – опьянело махнув рукой, убеждал говорившего Алик, – или ты что же, думаешь, немцы им лучше «поганую дурь» загоняют?

– Тогда, ладно, – ухмыльнулся обнадеженный комбинатор, – давай попробуем сбыть «стрёмную наркоту» через связи «коррумпированного мента»; но только сначала необходимо, чтобы мой брат увез первую партию «воженного кокса» японцам.

Майкл говорил «как в воду глядел»: в тот же самый момент в квартиру зашел взбудораженный Игорь и, опять никого не замечая, быстро промчался на кухню, схватил там пакет с «приготовленным кокаином» и заспешил скорее на выход, вполголоса бормоча:

– Опаздываю, «блин».

– Может, с тобой доехать? – крикнул Мишин, желая поддержать брата в его невероятно опасной поездке. – Мне все равно делать особо «не хера».

Хозяин на секунду остановился и, немного подумав, решил, что на «серьезной встрече» опытный в преступных делах человек (Борщов прекрасно знал, чем занимается Мэссон) лишним явно не будет, а затем второпях согласился:

– Поехали… но сразу предупреждаю: дело у меня не совсем законное, зато очень ответственное, а потому я надеюсь как на твою нынешнюю поддержку, так и дальнейшую скромность.

– Разумеется, – подтвердил Михаил готовность при любых обстоятельствах оказаться полезным.

Оставив взволнованную девушку и ее полупьяного братца «держать за них кулачки», курьеры поехали в назначенный пункт встречи, обозначенный для передачи «убойного кокса». Майкл был особенно удивлен, обнаружив, что «российская якудза» располагается в новейшем городском комплексе, построенном в элитном районе столице, и базируется в многоэтажном строении, возведённом по новой, современнейшей технологии (из стали в сочетании со стеклом), и представляется невероятно красивым и основательно крепким.

Как и у всех уважающих себя криминальных авторитетов, верховные главари клана японской мафии располагались на самом верхнем «пентхаусе». Когда двери лифта открылись, их уже ждали двое людей, одетых в сплошную черную форму, не позволявшую различить ничего, кроме бесстрастных, непроницаемых зенок. «Настоящие ниндзя – прямо как в том кино», – промелькнуло в голове страшно переживавшего Майкла. Тем временем «разряженные япошки» провели новоявленных наркокурьеров, прибывших с «ценнейшим грузом», в большую, светлую комнату, где находился главный босс всей «российской якудзы». Он сидел за огромным, стеклянным столом; позади него располагался массивный аквариум, где плавали экзотические, редкие рыбки, а впереди и по бокам, друг против друга, стояли шестнадцать точно таких же таинственных воинов, в равном количестве в каждом отдельном отряде; грозный мужчина являлся единственным, кто в просторном кабинете был одет в дорогущий костюм, серый и носимый под белую накрахмаленную рубашку, сочетавшуюся с элегантным, в разноцветную полосочку, галстуком. Описывая его внешность, следует заметить, что бандит представлялся небольшим человеком, обладавшим коренастым телосложением, развитым сверх всякой меры, что отчетливо угадывалось даже через одежду, плотно облегавшую могучее тело; лицо выглядело чисто японским – длинное и более широкое чем у китайцев, снабженное естественной бледностью и выделявшееся большими, но чуть зауженными глазами, а также твердыми скулами, широко выступавшими по бокам и отдававшими «прочностью стали».

Оглядев вошедших пристально, но не больше минуты, хозяин помещения кивнул одному из ближайших ниндзя, а сам отвернулся разглядывать весело играющих рыбок. Исполняя немое приказание, вперед вышел один из послушных японцев; он подошел к одиноко стоявшим братьям, встал перед ними, широко расставив недлинные ноги и вытянув вперед руку, а затем на ломаном русском языке произнес:

– Да-вай!

Игорь протянул ему сумку, битком набитую разбавленными наркотиками. Тот ее взял, протянул было руку внутрь… но вдруг резко остановился, на пару секунд замедлился, словно что-то обдумывая, а потом засунул ее поглубже и извлек из самой середины одну самодельную упаковку – неоговоренными манипуляциями он заставил Мэссона вспотеть и едва не описаться; впоследствии ловким, натренированным движением (непонятно откуда?) «непроницаемый камикадзе» выхватил нож-бабочку и чуть-чуть надрезал верхнюю часть, немного повредив целостность небольшого полиэтиленового мешочка. Сняв пробу и, по-видимому, удовлетворившись представленным качеством, японский бандит в конце концов подтвердил:

– Все нормально: качество наилучшее, – сказал он на чистом японском, но результат его исследования был очевиден из доброжелательного внешнего вида.

До конца еще не веря в свалившуюся удачу, Майкл облегченно выдохнул. Босс повернулся и, ничего не выражая лицом, кратко распорядился:

– Отдайте им деньги и проводите отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги