– Правильно, – прервал его размышления Майкл, – только не забывай про японцев; полагаю, они никак не зря подослали к тебе двух «разряженных камикадзе», а те в свой черед, особо не разбираясь, сразу же стали размахивать остренькими мечами. Поэтому еще один раз повторюсь – «валить» нужно из «стрёмной страны», и как можно быстрее! Бандитам – ни тем ни другим – пока не до нас, тем более что попутно они ввязались в «криминальную войну», направленную против вашего Бати; считаю, следующими на очереди будут «коррумпированные менты», а значит, про двух внезапно пропавших головорезов – которые почему-то не выходят на связь? – они если и вспомнят, то по ровному счёту нескоро; следовательно, нам предоставляется отличнейший случай незатейливо покинуть пределы враз опостылевшей Родины: мы для воинствующих сторон сейчас фигуры неглавные. Сверх прочего, лично «япошки» непоколебимо уверены, что нами уже занимаются.
За ненавязчивыми беседами прошел весь недолгий, непродолжительный путь. Не стоит особенно углубляться в подробности избавления от нежелательных непрозрачных пакетов, следует лишь указать, что выброс «отходов» осуществился успешно, и расчлененные трупы японцев, загруженные из контейнера в общую кучу мусора, преспокойненько поехали на городскую помойную свалку, где (даже при огромном желании!) обнаружить их впоследствии будет практически невозможно. В создавшемся положении интересно встает вопрос: чем же занимались две милые девушки, оставленные в квартире с немаловажным заданием?
Глава XXII. Совещание
Пока молодые люди шли к выходу, Кедрова высказала им в спину много нелицеприятных эпитетов, пришедших ей на ум и вызванных крайне непростой ситуацией, причем «непреднамеренные уборщики» узнали о себе очень много интересного, да такого, о чем раньше даже и не догадывались; во всей ее речи нормальными, общепринятыми словами были только предлоги и междометия, всё же остальное высказывание чередовалось производными, образованными от пяти небезызвестных выражений, выделявшихся нецензурным характером. Когда входная дверь, закрываясь, резко захлопнулась, она немного сбавила тон и, находясь всё еще в состоянии нервного возбуждения, поставила в «душещипательной речи» итоговую, жирную точку:
– Вот, «поганые сволочи», я тут, понимаете ли, вся извелась, а они даже толком не могут мне рассказать, что у нас происходит… может, Хлоя, ты прояснишь, что здесь такое творится? – обратилась она к той, которая неотступно находилась в квартире, а значит, явно что была в курсе произошедших событий.
– Я даже не представляю, что тебе и сказать, – сморщившись от грубо поставленного вопроса, Карен не стала «лезть в зандры», а напротив, попыталась успокоить «раскипятившуюся хозяйку», – лично я сама ничего не видела. Когда я вышла, случившийся ужас уже закончился: в груди моего брата торчала самурайская сабля, на полу валялось два трупа «узкоглазых япошек», а ребята затаскивали в дом раненого бандита. Ты спросишь: какая причина? Хм, здесь я возьмусь предположить – да что там? – смогу утверждать, что кто-то, невероятно влиятельный, остался крайне недоволен предприимчивыми замыслами наших ребяток, которые сегодня утром умудрились из пятидесяти килограмм «отличного кокаина» сделать сотню «вожённого», «разбадяжив» его обыкновенной содой, а полученный «товар» успешно загнали.
– Что?! – вытаращив глаза до невероятных объемов, выпятив губы и неприятно растягивая лицо до такой невероятной степени, что невольно оно сделалось похожим на мячик, предназначенный для игры в «американское регби», не поверила Елизавета в услышанное. – Это что, действительно правда?
– К сожалению, да, – подтвердила Сидни, постепенно начиная полностью приходить в себя и освобождаться от состояния перенесенного стресса, – и теперь нам срочно нужно «валить» из страны, а не то по нам, можешь не сомневаться, справят и скорые, и «крутые поминки».
– Уехать? – переспросила Елизавета, насмешливо «передернув» восхитительным личиком, – И на какие, стесняюсь спросить, шиши?
– Как я понимаю, – «метнула» Хлоя глазами молнии, желая как можно быстрее прекратить никчемный, неинтересный ей, разговор, – деньги у мальчиков есть, и довольно большие: все-таки они сто килограммов как бы «убойного кокса» продали. Если же тебе хочется понимать ситуацию до мельчайших подробностей, тогда дождись их самих, и, думаю, они тебе все растолкуют. Рассматривая проблему иначе, поверь, никто лично тебя «кидать» не собрался: в деле участвуют все… сейчас же пойдем лучше-ка глянем на пленника; да и… если ты помнишь, нам велели убраться.
– Пусть моют здесь сами, – высказалась Кедрова недовольно-взволнованным голосом, – они, значит, нагадили, а мы должны разгребать и за ними вылизывать?