Читаем Авантюрист полностью

Пэдди воспринял это замечание как приглашение присоединиться к ней за столом. Он сел напротив и стал задумчиво жевать один из ее сухариков: «Печально, что такая ответственность возложена на пару отъявленных грешников… Вот если бы с нами был отец О'Тул, он нашел бы инструкцию Сына с Шаула, спрятал бы ее под рясой, вернулся бы на корабль – и никто не посмел бы ему помешать».

«Отец О'Тул далеко, – язвительно отметила Фэй. – Нам придется самим решать поставленную залачу. Хотя я очень хотела бы, чтобы священник был со мной, а ты остался в Скибберине… Возникла проблема, которую ты упорно стараешься не замечать. Шаул – не Лористан. У шаулов мозги работают лучше, чем у любых других потомков людей, причем они страшно подозрительны».

«Гмм! – Пэдди нахмурился, постукивая пальцами по столу. – Если мы притворимся журналистами, никто не станет нас спрашивать, почему мы фотографируем всякие закоулки».

Фэй ворчливо согласилась: «Ты – похабник и вор, но время от времени тебе приходят в голову удачные идеи».

Некоторое время они молчали. Фэй внезапно взглянула на Пэдди, широко раскрыв глаза: «Нам придется приземлиться на центральном космодроме – потому что другого у них нет… И снова нас могут поймать – только шаулы гораздо осторожнее и тщательнее остальных. Что, если они зарегистрируют твою психограмму?»

«Что, если так? – беззаботно отозвался Пэдди. – Разве ты не знаешь, что во мне уживаются три разных человека? Я – авантюрист Пэдди Блэкторн. Кроме того, я – Патрик Блэкторн, гордость семинарии св. Луки, умеющий болтать по-гречески и на латыни, а также на гаэльском наречии, пока у тебя уши не завянут от такого удовольствия. Кроме того, я – Патрик Делорси Блэкторн из Скибберина, благородный фермер и коневод».

«Есть еще и четвертый Пэдди Блэкторн – непревзойденный любовник», – предположила Фэй.

«Верно! – согласился Пэдди. – Значит, я состою из четырех человек, и у каждого разная психограмма. Так что, как видишь, у меня есть три шанса из четырех привести в замешательство самых подозрительных чертей».

«Если у тебя это получится, ты будешь первым. Ты можешь изменить отпечатки пальцев, но изменить распределение слабых токов мозга невозможно».


Шаулы срéзали вершину древнего вулкана и разровняли образовавшееся плато, чтобы устроить космодром Аэвелье. Пока звездолет Пэдди и Фэй опускался на это поле, перед ними открылась обширная панорама пустынной пересеченной местности, усеянной нагромождениями красных, желтых и зеленовато-серых скал.

Прямо за окраиной посадочного поля поверхность планеты была разорвана чудовищным провалом многокилометровой ширины и не меньшей глубины. С ближней стороны каньона на последовательно спускавшихся уступах приютился город Аэвелье – белые здания, прижавшиеся к стенам внушающего ужас провала и обращенные фасадами к его противоположному краю.

Альмах заходил за горизонт, подсвечивая струйки тумана, висевшие над ущельем на уровне верхних городских террас; цвета завораживали, как фантастическая музыка – оттенки зеленого и сиреневого, оранжевые, невероятные пастельные тона отражали и преломляли вечерний свет.

Корабль приземлился на космодроме Аэвелье – тихом и пустынном по сравнению с посадочными полями Бадау и Лористана. Фэй поежилась: «Нас непременно заметят».

Пэдди выглянул из-под купола рубки: «Они уже здесь. Казаки в капюшонах! – он похлопал девушку по плечу. – Смелее, не унывай!»

Четыре охранника-шаула подъехали к звездолету на джипе и соскочили на землю. На них были облегающие комбинезоны из синей ткани с металлическим отливом; у трех на плечевых ремнях висели карабины. На жестких, неподвижных наростах-капюшонах, выкрашенных в багрово-красный цвет, были обозначены символы их ранга. Офицер с черным шрамом на капюшоне взобрался по лестнице и громко постучал по входному люку.

Пэдди открыл ему, не выкачивая воздух из шлюза – и закашлялся; вслед за шаулом в кабину залетела кислотная пыль.

Молодой офицер вытащил из кармана пачку распечатанных форм; он говорил резко и отчетливо: «Ваши документы, пожалуйста».

Фэй передала ему лицензию звездолета. Наклонившись, офицер стал читать ее: «Космодром Альбукерке, Земля». Повернувшись к Пэдди, он смерил его взглядом с ног до головы: «Как вас зовут?»

«Мистер и миссис Джо Смит».

«По какой причине вы прилетели на Шаул?»

«Это одновременно деловая и развлекательная поездка, – шутливым тоном ответил Пэдди. – Мы – туристы и журналисты в одном лице. Давно хотели побывать во всех мирах Судоходства, а когда мы услышали про убийство Сыновей, подумали, что, может быть, неплохо было бы сделать кое-какие фотографии по ходу дела».

Офицер не проявлял эмоций: «Земляне не пользуются высокой репутацией на Пяти Планетах».

Пэдди энергично возразил: «Но послушайте! Мы же простые трудяги, нам нужно как-то зарабатывать на жизнь? Люди рождаются и умирают, начинается война, наступает мир – журналисту до всего есть дело. Если вы замолвите за нас словечко, мы будем очень благодарны».

Пограничник обвел глазами внутренность корабля: «Журналисты с Земли редко приземляются в Аэвелье на таких маленьких звездолетах».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Five Gold Bands - ru (версии)

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика