Читаем Авантюристка полностью

…Резкий звонок будильника и радостный вскрик Флоранс вероломно выдернули Маргарет из сладких объятий Джима. Она неохотно разлепила глаза и тут же зажмурилась от яркого утреннего света.

Повернув голову, она увидела на соседней кровати улыбающуюся Флоранс.

— Доброе утро! — бодро поприветствовала ее подруга.

— Разве ты не улетела в Новый Орлеан?

Флоранс рассмеялась.

— Нет, с чего ты взяла?

— Наверно, приснилось, — пробормотала Маргарет.

— И, судя по твоему тону, ты огорчена.

— С чего ты взяла? — Маргарет невольно покраснела.

Флоранс испытующе посмотрела на подругу, но спрашивать ни о чем не стала. Однако Маргарет устыдилась еще больше. Лучше бы Флоранс накричала на нее, чем молча сделала какие-то выводы. Теперь между ними останется недоговоренность — еще один кирпич в будущей стене отчуждения. Маргарет испытывала чувство вины перед подругой, но не могла задушить в себе страсть к Джиму. Она старалась не смотреть на него, когда они были на пляже или в ресторане, но блокировать сновидения было не в ее власти.


— Извини, но я сейчас умру от жары. — Джим высвободился из объятий Флоранс и пересел в тень, отбрасываемую тентом.

Маргарет и Чарльз удили рыбу на корме яхты.

— Как успехи? — громко спросил друзей Джим.

— Одна мелюзга, — недовольно пробурчал Чарльз, а Маргарет обернулась и улыбнулась Джиму.

Он улыбнулся в ответ. Маргарет сразу предупредила, что пойманных рыбешек будет тут же выпускать на волю. Видимо, ей везло больше, чем Чарльзу.

— Как насчет того, чтобы перекусить? Я могу сделать сандвичи, — предложила Маргарет, положив удочку на палубу.

— Я помогу, — отозвался Джим.

Чарльз предпочел отмолчаться. Он, как и Флоранс, терпеть не мог все связанное с кулинарией. Он предпочел бы всю жизнь питаться бутербродами и чипсами, лишь бы не стоять у плиты. Благо доходы позволяли ему ходить в ресторан, а жены неплохо стряпали. Даже после развода Чарльз считал их отменными кулинарками.

Маргарет и Джим спустились на нижнюю палубу. В тесной затемненной каюте было прохладно, и Маргарет пожалела, что не надела поверх купальника сарафан.

— Смотри-ка, что я нашел. Я даже забыл о бутылке вина, которую взяла Флоранс. — Джим достал из плетеной корзинки бутылку сухого красного вина и, изучив этикетку, удовлетворенно кивнул.

— Джим, только не говори, что собираешься открыть ее прямо сейчас! — возмутилась Маргарет, увидев в руках Джима штопор.

— Разумеется. Мы первые отведаем его.

Джим разлил вино по двум бокалам и протянул один Маргарет.

— Набери немного вина в рот, только не вздумай глотать… Первое ощущение во рту называется атакой. Покрути вино во рту, омой десны, язык, внутреннюю поверхность щек. Сосредоточься на ощущениях, которые вызывает вино, согреваясь и расцветая во рту. Будоражащее ощущение, не так ли? Почти как сексуальное возбуждение…

Джим провел рукой по ее волосам. Маргарет закрыла глаза, отдавшись чувственному удовольствию. Ее губы и язык горели, как от жарких страстных поцелуев. Тело звенело, наполняясь музыкой…

— А теперь можешь проглотить. — Голос Джима прозвучал финальным аккордом.

— Необыкновенно, — прошептала Маргарет, открыв глаза и посмотрев в лицо стоявшему рядом мужчине.

Помутневший взгляд Джима красноречиво свидетельствовал о том, что и ему передалось желание, охватившее Маргарет.

Маргарет чуть наклонилась вперед и коснулась губами его губ. Она ощутила терпкий привкус вина. Ее язык проделал тот же путь, что и вино. Пробежался по деснам, языку, зубам, опьяняя не меньше, чем выдержанное вино. Маргарет едва нашла в себе силы оторваться от губ Джима. Он разочарованно вздохнул.

— Ты любишь другого? — спросил Джим, и у Маргарет перехватило дыхание.

— Нет.

— Тогда почему ты упорно отвергаешь меня?

— Джим, прекрати. Лучше помоги мне нарезать хлеб и достань ветчину и сыр.

Ее распоряжение оказалось своевременным. Через минуту в каюту заглянула Флоранс и, наигранно вздохнув, произнесла:

— Я смотрю, вы уединились. Джим, ты совсем меня забросил.

— Ты поджаривалась на солнце, а я не любитель солнечных ванн.

Флоранс подошла к Джиму, обвила его шею руками и, словно забыв о присутствии Маргарет, поцеловала в губы. Маргарет показалось, что долгий страстный поцелуй длился бесконечно долго. Она даже не решалась кашлянуть, чтобы не обнаружить тем самым свое недовольство интимной сценой.

— А что вы тут приготовили? — опомнилась Флоранс, отпрянув от Джима и адресуя вопрос Маргарет.

— Сандвичи с ветчиной и сыром.

— Мм, заманчиво. Я жутко проголодалась после плавания. Маргарет, пойди позови, пожалуйста, Чарльза.

Маргарет на мгновение замерла. Ей показалось или Флоранс действительно желает от нее отделаться? В любом случае она не девочка на побегушках. Словно угадав ее мысли, Флоранс предложила:

— Я сама его позову, а заодно посмотрю, удалось ли ему поймать хоть одну стоящую рыбину. Не скучайте здесь без меня. — Флоранс потрепала Джима по щеке и вышла из каюты.

— Маргарет, не злись на нее, — тихо произнес Джим, подойдя к заметно погрустневшей женщине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы