Читаем Авантюристка Кейт. На краю земли полностью

— Присаживайтесь, Ваше Высочество! — и тут же, словно по волшебству, передо мной поставили удобный с широким сиденьем стул.

Я, естественно, присела:

— Ох! Благодарю! — мне поднесли кружку с холодным сидром. Яблочный, мм, с мёдом, очень вкусно!

— Я же говорил, — рядом со мной возник широко улыбающийся Большой Бо, чернокожий гигант облокотился о перила и хитро прищурив свои тёмные глаза, замолчал.

Не выдержав, уточнила:

— Что именно?

— Говорил, — он сделал внушительную паузу, — что вы будете той королевой, которую беззаветно будут любить все.

— Так уж и все, — фыркнула я веселясь.

— Те, кто будет знать, что вы ради них пасть порвёте, точно, — резко посерьёзнев, веско добавил он. Я не нашлась что ответить, да и не хотелось говорить. А за своих я жизнь отдам, это он подметил верно…

Время летело так, словно оно обрело крылья или придумало для себя магический телепорт. Вот вроде бы мы только вышли из порта холодного и промозглого Ландона, как уже пересекли невидимую призрачную границу и очутились в другой части земного шара — в тёплых водах южного полушария.

— Скоро, совсем скоро мы будем дома, — широко улыбаясь, заметил Биг Бо. Маэстре стоял у штурвала и уверенно правил кораблём.

— О да, — мечтательно протянула я, — соскучилась по ледяному напитку из ассорти местных ягод, по своему гамаку в саду и по гадам кровососущим.

— И по ним?

— Ага, — рассмеялась я.

А через несколько дней дозорный, сидевший в вороньем гнезде, звонко прокричал:

— Земля! Земля!

Нас уже ждали, наверное, вся деревня и все жители поместья, собрались на берегу, ожидая прибытия "Авантюристки". Матросы сбросили якорь и принялись спускать шлюпки на воду.

— Надо бы нормальный причал сделать, — проворчала я, стоя у перил. — Не хочу в лодку, — предвкушающе усмехнулась я.

— Чего это вы задумали, Ваше Высочество? — спросила Мелоди, а Биг Бо высоко вскинул брови в немом вопросе.

— Может, нам всем просто искупаться? — хохотнула я, мои глаза наверняка были полны безумства, но мне хотелось сделать именно то, что я сказала.

И чтобы не передумать, я скинула ремень с ножнами, жилетку и сапоги, шляпка отправилась в общую кучу. Недолго думая, разбежалась и, перемахнув через рейлинг, полетела в тёплый лазурный, такой манящий, океан.

— Иии! — завизжала я, с головой уходя под воду.

Сердце радостно колотилось, кровь бурлила в венах, адреналин зашкаливал. Я жива, и, главное, я хочу жить, ведь у меня впереди очень много невероятно интересной работы!

Вынырнув, отплёвываясь и отфыркиваясь, широко улыбнулась и помахала людям на берегу. Рядом плюхнулись ещё несколько человек и все они орали, как дети малые, и с такими же глупыми и счастливыми лицами выныривали неподалёку от меня.


Глава 19

Дом.

Как много в этом маленьком, коротеньком слове.

Но особенно ценно, когда тебя в нём ждут, переживают и встречают с искренними радостными улыбками на лицах.

Уже прошли целые сутки, а я всё ещё хожу и счастливо вздыхаю. И когда эти люди, эта земля, стали для меня столь много значить?

Стук в дверь отвлёк меня от задумчиво-созерцательного состояния.

— Ваше Высочество! — в кабинет вошла леди Генриетта, в руках она держала блокнот, в котором мелким убористым почерком были расписаны дела на несколько дней вперёд. — Вас зовут на кофейную плантацию, говорят срочно.

— Хорошо, — вздохнула я, отставляя чашечку с горячим горьковато-пряным взваром в сторону, — Гроза, пойдём, прогуляемся?

Львёнок, уже прилично подросший, согласно рыкнул и ловко одним слитным движением, выпрыгнул из своей такой удобной и красивой корзины.

Мы вместе покинули кабинет, спустились на первый этаж и вышли через парадный вход. Я на секунду замерла, впитывая в себя солёный запах моря с лёгким привкусом водорослей, солнца и тропических цветов. Красота!

Поправив на голове панамку, поспешила в сторону ворот: кофейные плантации находились на приличном расстоянии от поместья.

— Голди, а где Пирс и мисс Бони, — деловито уточнила я у встретившегося работника, что возился рядом с небольшим ярко-зелёным кустиком, которое в будущем обещало разрастись и дать урожай. Эх, поскорее бы этот момент!

— Они были во втором ряду, Ваше Высочество, — мужчина выпрямился и приложил ладонь козырьком, ища глазами парочку магов. — Вон они! — махнул он рукой, указывая направление, я повернула голову и заметила чью-то спину.

— Рра! — а это была Гроза, которая убежала от меня, а теперь снова со мной поравнялась. — Рру! — и, убедившись, что я обратила на неё своё внимание, потрусила в ту самую сторону, куда махнул Голди.

— Кажется, Гроза с тобой согласна, Голди. Спасибо! — улыбнулась я рабочему и поспешила за любимицей.

Действительно, оба моих мага копались у куста и что-то делали.

— Привет! — возникнув за их спинами, поздоровалась я, оба исследователя вздрогнули и резко подскочили.

— Ух, Ваше Высочество! Ну и напугали же вы нас! — чуть ли не хором воскликнули мои руководители проекта "кофе и шоколад".

— Рады вас видеть, — улыбнулась Бони, — наконец-то вы вернулись, — добавила она.

— Взаимно, мои дорогие, — я присела на корточки, вглядываясь в то, над чем они тут возились. — Что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё могут короли!

Похожие книги