Читаем Авантюристка Кейт. На краю земли полностью

— Какой-то жук повадился жра… то есть питаться нашими кустарниками, и что мы только не делали, ничего не помогает, — пожаловался Пирс. — Видите, прогрызает ветви, объедает листья, пока этих вредителей немного, и мы успеваем их убрать руками, но даже магия на них не действует, а что ещё делать я не знаю, — парень недоумённо развёл руками.

— Хмм, я смотрела на широкий лист, по типу лопуха, куда ребята складывали мелких беленьких жучков. Те шевелили малюсенькими лапками и длинными усиками и вызывали своим видом отвращение.

— Я поговорю с Мэри, думаю, она может что-то придумать и найти подходящие растения, чтобы приготовить настойку для опрыскивания и уничтожения этих мелких гадёнышей, — задумчиво потерев подбородок, предложила я. — Но гарантии нет. Вы ведь маги растений, точно не можете никак повлиять на этих таракашек?

— Всё, что связано с ростом растений, их плодородность — смело к нам, — грустно вздохнула Бонни, — но что касается насекомых или иной живности, тут мы бессильны.

— Понятно, — кивнула я. Нужно срочно решать назревшую проблему, иначе мои мечты о кофе могут растаять, как дым. — Есть ещё вариант поговорить с островными племенами, хотя они ведь не выращивают кофе в тех масштабах, на который замахнулись мы. И могут вредителей собирать, как вы, руками. Ладно. Если вдруг у Мэри ничего не выйдет с противоядием, то будем смотреть иные варианты.

— Как с поливом? — уточнила я.

— Трижды в день: утром, после четырёх дня и ближе к десяти вечера. Через пару часов придут рабочие и начнут полив во второй раз. Сейчас большинство из них на сиесте.

— Хорошо, — солнце действительно палило всё беспощаднее. — И вы идите. Негоже тоять на солнцепёке и Голди прихватите. А с барабашками я что-нибудь решу, будет им бой, который они непременно проиграют.

Ребята широко заулыбались и отправились по домам.

Глянув на яркое солнце, я хмыкнула и пошла в сторону моря. Подышать и подумать. И пусть путь был неблизкий, меня это совсем не смущало. Гроза бежала рядом, высунув язык от жажды.

— Погоди, красавица, — позвала её я, сняла с талии фляжку и мелкую миску, откупорила пробковую крышку и наполнила сосуд водой. — Попей.

— Рря! — как могла, поблагодарила меня моя любимица и принялась лакать тёплую жидкость.

— На днях приведут стадо коров и быка племенного, овец и кур с петухом, — поглаживая плюшевую шёрстку Грозы, поделилась я с ней новостью. — Недавно получила весточку от бургомистра Лэндо, он свою половину соглашения готов исполнить в полной мере, хах, — фыркнула я, — за чертежи канализации, он на очень многое был согласен. А я нежадная, мне всего-то нужно обеспечить своих людей свежими продуктами, и этого добра у них будет в достатке.

Мои планы, пока я не получу свой первый урожай кофе и какао-бобов — это обеспечить людей едой, крышей над головой и безопасностью. У меня уже запущена, и прекрасно работает школа, вскорости появится и детский сад, рабочий люд не голодает, у каждой семьи есть свой отдельный домик, а у одиночек комнаты в общежитии, огороды полны овощей, не хватает лишь живности, а чтобы не закупать без конца мясо в Ушуйе, я и пошла на сделку с бургомистром.

Стекольный цех ещё только набирает обороты, кирпичный тоже, но дайте мне время, и тут мы развернёмся так, что никто не догонит! А бумажные мельницы? И они скоро начнут стабильно выпускать годную продукцию. До сих пор помню вытянувшееся лицо лорда Лэндо, когда я попросила его организовать сбор ни к чему негодной одежды за полмедяшки мешок и отправлять на мой остров, мужчина даже уточнять не стал, для чего мне это нужно — видать, по моему лицу понял: ни за что не скажу. И народ в Ушуйи непременно воспользуется этим моим предложением — чуток подзаработать, при этом ничего делать не надо: принести мешок обносок и будет тебе монетка, ведь кому нужны откровенные лохмотья, коими даже нищие побрезгуют пользоваться?

А через пару дней, как и было сказано в письме от главы Ушуйи, границу между основной землёй и моим островом пересекло стадо в одну сотню голов. Пастухи загнали их в свежесколоченный загон, который расположился недалеко от деревеньки.

— На выпас будем гнать в другой конец острова, — рядом со мной стоял Питер и его супруга Сара. — Женщины будут ходить доить их сразу же после сиесты.

— И вечером после ужина тоже, — задумчиво заметила я. — Пусть на том конце земли и пасутся. Здесь слишком много плантаций с редкими растениями, мне совсем не хочется, чтобы во время перегонов эти животные растоптали всю флору вокруг.

— Я вас понял, Ваше Высочество, — кивнул Питер.

— Я ела местный сыр и масло, они неплохи на вкус, но… им словно чего-то не хватает, — негромко, задумчиво поделилась я с ними своими мыслями. — Сара, подбери парочку трудолюбивый, молчаливых женщин, и чтобы непременно они были смекалистыми, — пусть моя просьба со стороны казалась несколько странной, но пока так было нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё могут короли!

Похожие книги