Практически сразу на уровне незримых воздушных потоков я уловила волны настороженности, идущие со стороны господина Кристена Дальберга. Пришлось немного пересесть к окну. Надо же, какой нервный. Подумаешь, не успела сдвинуться до прихода попутчиков. После моего маневра ни слова не говоря, этот островитянин (такое негласное прозвище уже укоренилось в моем сознании) уселся неподалеку. И вот сижу я, и вроде бы все на своих местах…Только почему внимание Кристена по-прежнему приковано ко мне. Неужели что-то заметил? Тогда отчего смолчал? Думал, что поделюсь?
Я решила взять козла за рога, а Дальберга за честный взгляд и посмотрела на мужчину прямо и открыто. В ответ получила нескрываемую насмешку. Решил, что я им заинтересовалась и мечусь в поисках вариантов знакомства.
Уже лучше.
Глава 2
Приятные попутчики — это не только те, кто задает удобные вопросы, но и те, кто молчит. В этом я убедилась спустя час пути. История о необыкновенной книжной любви захватила и я не сразу поняла, что поезд стоит на какой-то станции, а люди снаружи даже не заходят. Носятся с чемоданами с одного конца вагона к другому и, вытараща глаза, что-то переспрашивают.
— Заклинило двери? — поинтересовалась я и немного привстала, чтобы было лучше видно. Похоже, такая ситуация была во всем составе.
— Магпатруль, — ответил Кристен, прямо взглянув на меня. Он даже не скрывал иронии в голосе. И так захотелось вмазать по этой самодовольной роже, что пришлось мысленно вспомнить Правила порядочной леди. Вот раздражает этот красавчик меня и все тут!
Терять бдительность было нельзя, и я снова подозрительно взглянула на Дальберга. Попутчик полез в свой саквояж, решила последовать его примеру. Не глядя, нащупала в сумочке документы и уставилась в окно. Только этого мне не хватало! Интересно, насколько тщательно здесь ведется обыск?
Я посмотрела на людей напротив. Наигранные улыбки и вполне обоснованное беспокойство указывали, что не я одна могу вляпаться во что-то неприятное. Наверняка за жизнь им не раз приходилось выпутываться из неприятных обстоятельств. Зуб даю! Соседа по купе.
— Попрошу приготовить ваши документы, — громко произнес незнакомый голос где-то в коридоре.
Спустя несколько минут очередь проверяющих дошла и до нас. В купе зашел высокий молодой офицер с рыжими усиками в сопровождении двух помощников в штатском и нашего проводника.
— Супруги Филис, — пробубнил себе под нос усатый, глядя в документы Роуз и Эндрю. — А ваш багаж?
— Вот он, — Господин Филис открыл боковую панель, за которой размещалось небольшое багажное отделение. Представители VIP-мест всегда имели особое хранилище. В другом купе меня бы просто не отпустили. И без того только мама знала истинную причину отъезда.
Патрульный в штатском поступил очень просто и наглядно. Он положил руки на багаж пожилой четы и картинно закатил глаза. Я много раз видела такой процесс, младший из братьев Седрик владел им. Поэтому ничего особо загадочного в подобном обыске я не видела.
— Все чисто, — будничным тоном ответил служивый.
Таким же образом были проверены вещи Дальберга. Дошел черед и до меня.
— Амелия Илларис…
В устах офицера мое имя звучало как-то по-особенному нежно, что даже бесцветные глаза Роуз удивленно вспыхнули. Надеется на сплетню о распущенности молодежи или неподобающем поведении властей Кервилла? Я не дам ей такой возможности. Не хотелось бы привлекать внимание к своему приезду.
Есть предположение, что мужчина узнал фамилию, она на слуху. Хотя мне попросту кажется, что дело в обычном явлении. Этот товарищ бабник. Хлюст, что строит девушкам глазки, пока его жена сидит дома с детьми. Колечко-то усатый даже не потрудился снять.
Я не стала стыдливо прятать глаза, но и бросать вызов властям не собиралась. Полистав мой паспорт, патрульный был вынужден его вернуть. Только рано было радоваться. Руки служивого в штатском легли на мой саквояж, и сердце помимо воли предательски застучало чаще обычного. Неоднозначное отношение властей к моей семье могло навредить.
— Скажите, господа, — неожиданно подал голос Кристен. Главный патрульный оторвал свой взгляд от моей прописки. — Как долго будет на ремонте багажный портал?
— Уже наладили, — сообщил старший маг, обратив свое внимание на островитянина и тут же что-то записав в блокнот. Ха! Дальберг из-за меня может быть подвержен подробному досмотру. И если это случится, то почему-то будущего боевика мне не жаль. Чувствовалась в нем какая-то незнакомая тяжелая сила и это не могло не пугать. Ну их, эти сюрпризы. Своих дел по макушку.
— Все в порядке, — равнодушно буркнул тот, что пытался проверить мою кожаную сумку на наличие в ней запрещенных предметов.
Еще бы! Сапфир всего лишь драгоценный камень, а никакой опасной контрабанды у меня быть не может. Папенька и без младшей дочери успешно справляется с подобными делами. Мне вообще запрещено касаться всего криминального. И я стараюсь по мере возможностей следовать этому правилу.
— Очень рад, — рыжеусый выдавил фальшивую улыбку.