Читаем Авантюристка полностью

– И ты готова выйти за меня замуж? – Чарльз чувствовал себя победителем в нелегкой схватке. Развязка приближалась, его сердце бешено колотилось в ожидании ответа.

– Да. И, возможно, я все-таки смогу что-нибудь придумать и переехать в Риверсайд. Я ведь понимаю, что и тебе нелегко будет оставить дела.

– О, это проще, чем ты думаешь. По крайней мере, я буду застрахован от случайных встреч со своими бывшими женами.

– Так, значит, ты никуда не улетаешь?

– Флоранс, мне нужно вернуться домой, чтобы уладить дела.

Флоранс понимающе кивнула. Предстояло решить много проблем, которые неминуемо возникнут в связи с переездом Чарльза, но Флоранс была как никогда счастлива. Скоро она станет миссис Эшер и тогда, вероятно, у нее появятся новые жизненные приоритеты. Ребенок, например. Боже, мелькнуло в голове Флоранс, я только сейчас поняла, как хочу ребенка от Чарльза!

17

Оказавшись в квартире Уильяма, Маргарет поразилась, какой неуютной и холодной та была. А ведь раньше ей казалось, что этот дом – предел ее мечтаний. Неужели она была настолько слепа?

Маргарет никогда не чувствовала себя здесь хозяйкой. А теперь и подавно. Ей казалось, что она забралась в чужое жилище и нужно как можно скорее уходить отсюда. Желательно незамеченной.

Ладно, я только возьму кейс с бумагами и уйду. Никаких воспоминаний, решила она.

Маргарет намеренно пришла за своими вещами в первой половине дня: шансы встретиться с Уильямом были минимальны. Вряд ли он обрадовался бы ее визиту. Скорее всего, Уильям потребовал бы вернуть ему ключи… Впрочем, Маргарет и так не терпелось избавиться от последних связующих нитей с ним. Она даже решила, что попросит Флоранс передать Уильяму ключи после того, как она, Маргарет, уедет в Атланту.

Маргарет вошла в спальню и протянула руку к выключателю. Но не успела она по нему щелкнуть, как из полумрака комнаты донесся знакомый голос:

– Кто здесь?

– Уильям?

– Маргарет? – в свою очередь удивился он.

Она включила свет и едва сдержала улыбку. Взлохмаченный Уильям лежал в кровати, а все его лицо покрывали изумрудные капли зеленки.

– Что с тобой случилось?

– Ветрянка, – мрачно ответил Уильям.

Маргарет все-таки не выдержала и улыбнулась.

– Тебе кажется это смешным?! – взорвался Уильям, приподнявшись на локтях.

– Обычно ветрянкой болеют маленькие дети, – пряча улыбку, заметила Маргарет.

– Видимо, заразился, когда ужинал в доме Таггера. Его дети вечно чем-то болеют, – с нескрываемой злостью ответил Уильям.

– Впервые вижу тебя больным… в постели, – задумчиво произнесла Маргарет.

На долю секунды ей даже стало его жаль. Мужчины не умеют болеть. Тем более такие трудоголики, как Уильям Кервуд. Его наверняка бесило, что он валяется в постели, в то время как другие риелторы переманивают его клиентов.

– Хочешь поухаживать за мной? – с надеждой спросил Уильям.

Маргарет покачала головой.

– Нет, я улетаю в срочную командировку.

– Ага, как же! Со своим любовником! – произнес, будто выплюнул, Уильям.

– Думай что хочешь. Но мне нужны мои вещи.

– И куда же ты собралась на сей раз?

– Тебе незачем меня искать, – спокойно ответила Маргарет, не желая ругаться с Уильямом. Она спешит, а он болен. Никому из них ссора не нужна.

– С чего ты взяла, что я бы бросился на твои поиски?

– А зачем ты примчался в Майами? Чтобы избить несчастного Чарльза?

– Как ты угадала, милая. Именно за этим.

– Если тебе стало от этого легче, то поздравляю, – холодно ответила Маргарет.

Она подошла к бюро и, открыв его, достала изящный дамский кейс.

– Мама спрашивала о тебе, – неожиданно мягким голосом сообщил Уильям.

– Передавай ей привет, – безразлично ответила Маргарет.

Только сейчас она осознала, насколько ее жизнь стала легче без еженедельных семейных обедов. Пусть она страдала от разлуки с Джимом, но она ни за что не согласилась бы вернуться в прошлое. Лучше страдать от неразделенной любви, чем жить с нелюбимым мужчиной и терпеть тиранию и придирки его взбалмошной мамаши.

– Она хочет, чтобы мы снова были вместе.

– А ты поведал ей причину нашего разрыва?

– Я сказал, что мы решили немного отдохнуть друг от друга.

– Разумеется! – воскликнула Маргарет. – Так я и знала! Ты ни словом не обмолвился о том, что целый год спал с моей бывшей одноклассницей!

– Я понятия не имел, что вы с Луизой знакомы.

– Конечно, иначе ты нашел бы себе другую любовницу, – с сарказмом ответила Маргарет.

– Если ты хочешь, чтобы я попросил у тебя прощения, то я готов на это пойти.

– Уильям, я ничего от тебя не хочу. Тем более что ты должен был сделать это давным-давно.

– Маргарет, будь благоразумна. Мы с тобой – отличная пара. Зачем все портить?

– Портить что? Ты никогда не любил меня… да и я, наверное, тоже.

– Но мы могли бы создать нормальную семью.

– Потому что так решила твоя мать? – Маргарет держала у груди кейс, словно пыталась загородиться им, будто щитом.

– Моя мама хорошо относится к тебе. Считает подходящей парой для меня.

– А ты сам, Уильям?

– Я тоже думаю, что ты стала бы отличной женой.

– Но ты ведь не любишь меня.

– С чего ты взяла, Маргарет?

– С того, что ты изменял мне.

– Всего один раз.

– Твой раз растянулся на целый год!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы